Marie-Mai - Seule a Montréal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie-Mai - Seule a Montréal




Seule a Montréal
Alone in Montreal
Allo maman
Hello Mom
Comment vas-tu?
How are you?
Fait-il soleil à Moonbeam
Is it sunny in Moonbeam
Dans le coeur de tes enfants
Right now in your children's hearts
Dis-moi maman
Tell me Mom
As-tu le temps
Do you have time
Penses-tu à moi qui t'ai quittée
Do you think about the daughter who left
Pour suivre seule mon chemin
To follow her path alone
Tu sais ce n'est pas facile
As you know, it isn't easy
Je suis seule à Montréal
I'm alone in Montreal
Et si loin de ma famille
And so far from all my family
Que ça me fait parfois un peu mal
That sometimes it hurts a little
Raconte un peu
Tell me some news
As-tu revu
Have you seen
Quelques uns de mes amis
Any of my friends
Sont-ils encore sur la rue
Are they still hanging around the streets
Tu sais le gars
You know the guy
Que j'ai laissé
That I left behind
Ne lui dit surtout pas qu'il m'a fallu
Don't tell him that I had to
Un jour le remplacer
Replace him one day
Tu sais ce n'est pas facile
As you know, it isn't easy
Je suis seule à Montréal
I'm alone in Montreal
Et si loin de mes amis
And so far from my friends
Que ça me fait parfois un peu mal
That sometimes it hurts a little
Si j'avais un peu d'argent
If I had some money
Je t'emmènerais en vacances
I'd take you on a vacation
Mais la musique c'est pas payant
But music doesn't pay well
Et je n'ai pas tellement de chance
And I haven't been very lucky
Je m'accroche à mon idéal
I'm holding on to my dream
Seule à Montréal
All alone in Montreal
Voilà maman
That's it, Mom
Ça va maintenant
I'm fine now
Je me sentais un peu seule
I was feeling a little lonely
J'avais besoin de te parler
I needed to talk to you
Si tu m'entends
If you hear me
De ton côté
On your side of the line
Je voudrais te dire encore combien
I'd like to tell you once again
Je suis fière de t'aimer
How proud I am to love you
Maintenant c'est moins difficile
Now it's less difficult
D'être seule à Montréal
To be on my own in Montreal
Être loin de ma famille
Being far from all my family
Me fait maintenant un peu moins mal
Hurts a little less now
Je m'approche de mon idéal
I'm getting closer to my dream
Seule à Montréal
All alone in Montreal





Авторы: Jean Pierre Paul Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.