Marie-Mai - Seule a Montréal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie-Mai - Seule a Montréal




Seule a Montréal
Одна в Монреале
Allo maman
Алло, мам?
Comment vas-tu?
Как ты?
Fait-il soleil à Moonbeam
Солнце светит в Мунбиме
Dans le coeur de tes enfants
В сердцах твоих детей?
Dis-moi maman
Скажи, мам,
As-tu le temps
У тебя есть минутка?
Penses-tu à moi qui t'ai quittée
Ты думаешь обо мне, о той, что оставила тебя,
Pour suivre seule mon chemin
Чтобы идти своим путём?
Tu sais ce n'est pas facile
Ты же знаешь, это нелегко,
Je suis seule à Montréal
Я одна в Монреале,
Et si loin de ma famille
И так далеко от семьи,
Que ça me fait parfois un peu mal
Что иногда мне становится грустно.
Raconte un peu
Расскажи,
As-tu revu
Ты видела
Quelques uns de mes amis
Кого-нибудь из моих друзей?
Sont-ils encore sur la rue
Они всё ещё там, на нашей улице?
Tu sais le gars
Ты же знаешь того парня,
Que j'ai laissé
Которого я оставила?
Ne lui dit surtout pas qu'il m'a fallu
Не говори ему, что мне пришлось
Un jour le remplacer
Однажды найти ему замену.
Tu sais ce n'est pas facile
Ты же знаешь, это нелегко,
Je suis seule à Montréal
Я одна в Монреале,
Et si loin de mes amis
И так далеко от друзей,
Que ça me fait parfois un peu mal
Что иногда мне становится грустно.
Si j'avais un peu d'argent
Если бы у меня были деньги,
Je t'emmènerais en vacances
Я бы взяла тебя в отпуск,
Mais la musique c'est pas payant
Но музыка не приносит денег,
Et je n'ai pas tellement de chance
И мне не очень-то везёт.
Je m'accroche à mon idéal
Я цепляюсь за свою мечту,
Seule à Montréal
Одна в Монреале.
Voilà maman
Вот, мам,
Ça va maintenant
Теперь мне легче,
Je me sentais un peu seule
Мне было немного одиноко,
J'avais besoin de te parler
Мне нужно было с тобой поговорить.
Si tu m'entends
Если ты меня слышишь
De ton côté
Там, где ты,
Je voudrais te dire encore combien
Я хочу ещё раз сказать тебе, как сильно
Je suis fière de t'aimer
Я рада, что ты у меня есть.
Maintenant c'est moins difficile
Теперь не так тяжело
D'être seule à Montréal
Быть одной в Монреале,
Être loin de ma famille
Быть далеко от семьи
Me fait maintenant un peu moins mal
Уже не так грустно.
Je m'approche de mon idéal
Я приближаюсь к своей мечте,
Seule à Montréal
Одна в Монреале.





Авторы: Jean Pierre Paul Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.