Текст и перевод песни Marie-Mai Bouchard - Tous les chemins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les chemins
Every Road
Quand
je
ferme
la
porte
When
I
close
the
door
Quand
je
perds
mes
couleurs
When
I
lose
my
colors
Quand
le
doute
l'emporte
When
doubt
prevails
Quand
reviennent
mes
peurs
When
my
fears
return
Quand
le
poids
que
je
porte
When
the
weight
I
carry
T'apporte
tant
de
douleur
Brings
you
so
much
pain
Quand
les
larmes
l'emportent
When
tears
prevail
Qu'il
est
loin,
le
bonheur
That
happiness
is
far
away
Quand
j'ai
besoin
de
me
refaire
When
I
need
to
rebuild
myself
Quand
le
monde
est
à
l'envers
When
the
world
is
upside
down
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Je
me
sens
à
l'abri
I
feel
safe
Loin
de
tous
les
vautours
Far
from
all
the
vultures
Y
a
plus
que
toi
qui
m'entoures
There's
only
you
around
me
Quand
mes
points
de
repère
When
my
landmarks
Se
confondent
au
brouillard
Get
lost
in
the
fog
Quand
je
ferme
les
paupières
When
I
close
my
eyelids
Et
que
vient
le
cafard
And
the
blues
come
Comme
mes
nuits
ne
portent
plus
conseil
As
my
nights
no
longer
bring
advice
Je
me
tends
vers
ton
soleil
I
reach
for
your
sunshine
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Je
me
sens
à
l'abri
I
feel
safe
Loin
de
tous
les
vautours
Far
from
all
the
vultures
Je
ne
crains
plus
le
pire
I
no
longer
fear
the
worst
Tu
m'inspires
chaque
jour
You
inspire
me
every
day
Je
me
sens
à
l'abri
I
feel
safe
Loin
de
tous
les
vautours
Far
from
all
the
vultures
Y
a
plus
que
toi
qui
m'entoures
There's
only
you
around
me
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Comme
mes
nuits
ne
portent
plus
conseil
As
my
nights
no
longer
bring
advice
Je
me
tends
vers
ton
soleil
I
reach
for
your
sunshine
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Tous
les
chemins
Every
road
Me
ramènent
à
toi
Leads
me
back
to
you
Tous
les
chemins
Every
road
Me
conduisent
dans
tes
bras
Leads
me
into
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic St-gelais, Patrick Lafleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.