Текст и перевод песни Marie Munroe - The Spark
Falling
in
love
again
Снова
влюбляюсь
It's
alright
to
be
afraid
Бояться
- это
нормально
Afraid
of
the
dark
Боишься
темноты
If
it's
love,
better
let
her
in
Если
это
любовь,
лучше
впусти
ее.
When
she's
knocking
at
your
door
Когда
она
стучится
в
твою
дверь
You
never
prepared
Ты
никогда
не
готовился
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
чужаком
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
надо
так
бояться
опасности
Running
alone
again
Снова
бегу
один
It's
alright
to
be
afraid
Бояться
- это
нормально
Afraid
of
the
dark
Боишься
темноты
There's
a
door
and
she
keeps
.?
Там
есть
дверь,
и
она
держится.?
To
persuade
you
with
her
song
Чтобы
убедить
вас
своей
песней
So
you
can't
resist
Так
что
ты
не
можешь
устоять
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
чужаком
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
надо
так
бояться
опасности
She
wants
you
to
believe
it
will
be
better
than
before
Она
хочет,
чтобы
вы
поверили,
что
все
будет
лучше,
чем
раньше
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
им
пришлось
украсть
твое
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
им
пришлось
тебя
подвести
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Там
есть
старый
...
говоря,
что
любовь
не
может
быть
найдена
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
пересыхает
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
дневном
свете
не
было
солнца
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
которую
носила
в
себе
Falling
in
love
again
Снова
влюбляюсь
Did
you
ever
see
the
spark
Ты
когда-нибудь
видел
искру
Deep
in
the
dark
Глубоко
в
темноте
And
the
song
we
used
to
sing
И
песня,
которую
мы
раньше
пели
Can
you
hear
it
like
before
Ты
слышишь
это,
как
раньше
Sing
to
your
heart
Пой
своему
сердцу
Come
on
don't
be
a
stranger
Ну
же,
не
будь
чужаком
Don't
be
so
shy
of
danger
Не
надо
так
бояться
опасности
She
wants
you
to
believe
it
will
be
better
than
before
Она
хочет,
чтобы
вы
поверили,
что
все
будет
лучше,
чем
раньше
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
им
пришлось
украсть
твое
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
им
пришлось
тебя
подвести
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Там
есть
старый
...
говоря,
что
любовь
не
может
быть
найдена
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
пересыхает
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
дневном
свете
не
было
солнца
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
которую
носила
в
себе
When
they
had
to
steal
your
heart
Когда
им
пришлось
украсть
твое
сердце
And
they
had
to
let
you
down
И
им
пришлось
тебя
подвести
There's
an
old
...
saying
love
could
not
be
found
Там
есть
старый
...
говоря,
что
любовь
не
может
быть
найдена
When
the
river
is
dead
and
dry
Когда
река
мертва
и
пересыхает
And
the
daylight
had
no
sun
И
в
дневном
свете
не
было
солнца
When
tomorrow
you
wouldn't
lose
the
love
you
wore
Когда
завтра
ты
не
потеряешь
любовь,
которую
носила
в
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hilde Marie Kjersem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.