Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All He Did Was Tell Me Lies
Alles, was er tat, war mich anlügen
Tell
Me
that
you
love
me,
just
so
I
can
hear
it
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
nur
damit
ich
es
hören
kann
Say
that
you
need
me,
make
me
believe
it
Sag,
dass
du
mich
brauchst,
lass
mich
daran
glauben
Hold
me
close
your
arms
say
you
never
let
go
Halte
mich
fest
in
deinen
Armen,
sag,
dass
du
mich
nie
loslassen
wirst
Say
I'm
your
all
in
all
the
only
one
Sag,
ich
bin
dein
Ein
und
Alles,
die
Einzige
You
want
that
you
don't
fuck
nobody
else
and
I'm
the
only
one
Du
willst,
dass
du
mit
keiner
anderen
schläfst
und
ich
die
Einzige
bin
Say
you
never
ever
hurt
me
and
you
put
this
on
son
Sag,
dass
du
mich
niemals
verletzen
würdest,
und
schwör
das
Promise
me
you'll
never
cheat
and
we
always
be
100
hundred
Versprich
mir,
dass
du
mich
nie
betrügen
wirst
und
wir
immer
100
Prozent
sein
werden
Say
you
different
from
the
rest
baby
Sag,
du
bist
anders
als
die
anderen,
Baby
Tell
me
lies,
tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen
Make
it
all
sound
good
Lass
alles
gut
klingen
Make
believe
that
fairytales
Tu
so,
als
ob
Märchen
Can
happen
in
the
hood
In
der
Hood
wahr
werden
können
And
when
I
get
my
heart
involved
Und
wenn
ich
mein
Herz
ins
Spiel
bringe
Decide
to
let
my
guards
down
Mich
entscheide,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
Show
me
that
your
just
like
them
all
I
shouldn't
trusted
you
around
Zeig
mir,
dass
du
genau
wie
alle
anderen
bist,
ich
hätte
dir
nicht
trauen
sollen
Say
you
don't
wanna
lose
me
you
just
cant
afford
it
Sag,
du
willst
mich
nicht
verlieren,
du
kannst
es
dir
einfach
nicht
leisten
Say
you
would
do
anything
for
me
cause
you
feel
I
deserve
it
Sag,
du
würdest
alles
für
mich
tun,
weil
du
denkst,
dass
ich
es
verdiene
Tell
me
you'll
never
treat
me
like
the
guys
in
my
past
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
so
behandeln
wirst
wie
die
Typen
in
meiner
Vergangenheit
Say
that
you
can
guarantee
that
we're
going
to
last
Sag,
dass
du
garantieren
kannst,
dass
wir
zusammenbleiben
werden
I'm
the
only
girl
that
you
ever
felt
this
way
about
Ich
bin
das
einzige
Mädchen,
bei
dem
du
jemals
so
gefühlt
hast
Say
that
how
you
never
had
these
feelings
for
somebody
else
Sag,
dass
du
diese
Gefühle
noch
nie
für
jemand
anderen
hattest
Then
tell
me
how
much
I'm
different
there's
no
one
like
me
out
there
Dann
sag
mir,
wie
sehr
ich
mich
unterscheide,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
Tell
what
I
wanna
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
will
Tell
me
lies,
tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen
Make
me
believe
that
fairytales
Lass
mich
glauben,
dass
Märchen
Can
happen
in
the
hood
In
der
Hood
wahr
werden
können
And
when
I
get
my
heart
involved
Und
wenn
ich
mein
Herz
ins
Spiel
bringe
Decide
to
let
my
guards
down
Mich
entscheide,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
Show
me
that
your
just
like
them
all
Zeig
mir,
dass
du
genau
wie
alle
anderen
bist
I
shouldn't
trusted
you
around
baby
Ich
hätte
dir
nicht
trauen
sollen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Carnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.