Marie Osmond - Like A Hurricane - перевод текста песни на немецкий

Like A Hurricane - Marie Osmondперевод на немецкий




Like A Hurricane
Wie ein Hurrikan
Baby, the girls want to know about you,
Baby, die Mädchen wollen etwas über dich wissen,
They want to know what you do to make me so crazy.
Sie wollen wissen, was du tust, um mich so verrückt zu machen.
'Cause lately, they see how I've turned around,
Denn in letzter Zeit sehen sie, wie ich mich verändert habe,
My feet never touch the ground since you've been near me.
Meine Füße berühren den Boden nicht mehr, seit du in meiner Nähe bist.
They're asking "Is the boy really that hot?"
Sie fragen: "Ist der Junge wirklich so heiß?"
I tell them yes you are.
Ich sage ihnen, ja, das bist du.
"Can you tell us what the boy's got?"
"Kannst du uns sagen, was der Junge hat?"
Well, that's kind of hard.
Nun, das ist irgendwie schwer.
You see, it's not that easy,
Siehst du, es ist nicht so einfach,
I know they wouldn't believe me...
Ich weiß, sie würden mir nicht glauben...
'Cause you love me like a hurricane,
Denn du liebst mich wie ein Hurrikan,
You move me like a drivin' rain,
Du bewegst mich wie ein treibender Regen,
Strike like lightnin' out of the blue.
Schlägst ein wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
You rock me like an earthquake,
Du rockst mich wie ein Erdbeben,
You roll me like a tidal wave,
Du überrollst mich wie eine Flutwelle,
Nothin's ever been the same after lovin' you.
Nichts war je wieder dasselbe nach deiner Liebe.
After lovin' you...
Nach deiner Liebe...
But baby, they didn't believe a word,
Aber Baby, sie glaubten kein Wort,
They said that they've never heard of a boy like that.
Sie sagten, sie hätten noch nie von so einem Jungen gehört.
That maybe I was stretchin' out the truth,
Dass ich vielleicht die Wahrheit übertreibe,
Tryin' to take them for a fool with a story like that.
Versuche, sie mit einer Geschichte wie dieser zum Narren zu halten.
They kept asking "Is the boy really that hot?"
Sie fragten immer wieder: "Ist der Junge wirklich so heiß?"
I tell them yes you are.
Ich sage ihnen, ja, das bist du.
"Can you tell us what the boy's got?"
"Kannst du uns sagen, was der Junge hat?"
Well, that's kind of hard.
Nun, das ist irgendwie schwer.
You see, it's not that easy,
Siehst du, es ist nicht so einfach,
I know they wouldn't believe me...
Ich weiß, sie würden mir nicht glauben...
'Cause you love me like a hurricane,
Denn du liebst mich wie ein Hurrikan,
You move me like a drivin' rain,
Du bewegst mich wie ein treibender Regen,
Strike like lightnin' out of the blue.
Schlägst ein wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
You rock me like an earthquake,
Du rockst mich wie ein Erdbeben,
You roll me like a tidal wave,
Du überrollst mich wie eine Flutwelle,
Nothin's ever been the same after lovin' you.
Nichts war je wieder dasselbe nach deiner Liebe.
After lovin' you...
Nach deiner Liebe...
'Cause you love me like a hurricane,
Denn du liebst mich wie ein Hurrikan,
You move me like a drivin' rain,
Du bewegst mich wie ein treibender Regen,
Strike like lightnin' out of the blue.
Schlägst ein wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
You rock me like an earthquake,
Du rockst mich wie ein Erdbeben,
You roll me like a tidal wave,
Du überrollst mich wie eine Flutwelle,
Nothin's ever been the same after lovin' you.
Nichts war je wieder dasselbe nach deiner Liebe.
'Cause you love me like a hurricane,
Denn du liebst mich wie ein Hurrikan,
You move me like a drivin' rain,
Du bewegst mich wie ein treibender Regen,
Strike like lightnin' out of the blue.
Schlägst ein wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
You rock me like an earthquake,
Du rockst mich wie ein Erdbeben,
You roll me like a tidal wave,
Du überrollst mich wie eine Flutwelle,
Nothin's ever been the same after lovin' you.
Nichts war je wieder dasselbe nach deiner Liebe.
'Cause you love me like a hurricane...(fade)
Denn du liebst mich wie ein Hurrikan...(verblasst)





Авторы: Neil Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.