Marie Plassard - Dans mes rêves - перевод текста песни на немецкий

Dans mes rêves - Marie Plassardперевод на немецкий




Dans mes rêves
In meinen Träumen
J′te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit, c'est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J′fais des cauchemars j'm'en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme
J′te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit, c′est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J'fais des cauchemars j′m'en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme
Toujours à la recherche d′cette adrénaline
Immer auf der Suche nach diesem Adrenalin
Même si j'cours à ma perte, les démons valident
Auch wenn ich in mein Verderben renne, die Dämonen bestätigen es
Y a rien qui me démoralise plus que cette psychanalyse
Es gibt nichts, was mich mehr demoralisiert als diese Psychoanalyse
Qui soigne avec des mots une putain d′hémorragie
Die mit Worten eine verdammte Blutung heilt
En disant que ça sera facile
Indem sie sagt, dass es einfach sein wird
J'vois le soleil qui s'couche à l′ouest
Ich sehe die Sonne im Westen untergehen
Pendant que mon cœur s′allège, je regarde le vide que ça laisse
Während mein Herz leichter wird, betrachte ich die Leere, die es hinterlässt
J'me demande si j′ai tort de reproduire la même
Ich frage mich, ob ich Unrecht habe, dasselbe zu wiederholen
Par mimétisme, on perd le nord
Durch Nachahmung verlieren wir die Orientierung
Toutes ces larmes au goût de sel
All diese Tränen mit dem Geschmack von Salz
Toutes ces larmes au goût de fièvre
All diese Tränen mit dem Geschmack von Fieber
D'où crois-tu qu′elles viennent si ce n'est du ciel (si ce n′est du ciel)
Woher, glaubst du, kommen sie, wenn nicht vom Himmel (wenn nicht vom Himmel)
Dur de se poser sans notice
Schwer, ohne Anleitung zur Ruhe zu kommen
Dur de t'avouer ce qui m'attriste
Schwer, dir zu gestehen, was mich traurig macht
J′te le dis que si tu m′obliges
Ich sage es dir nur, wenn du mich zwingst
J'te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit, c′est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J'fais des cauchemars j′m'en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme
J′te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit, c'est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J'fais des cauchemars j′m′en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme
Cadenassé, les clés dans la mer, dans ton regard je perd le nord
Abgeschlossen, die Schlüssel im Meer, in deinem Blick verliere ich die Orientierung
J'voudrais briser ce mauvais sort
Ich möchte diesen bösen Zauber brechen
J′ai pas la force et je prie pour qu'on se rapproche
Ich habe nicht die Kraft und ich bete, dass wir uns näherkommen
Des fois je t′appelle et je raccroche juste
Manchmal rufe ich dich an und lege einfach auf
Juste pour entendre un mot de ta bouche
Nur um ein Wort aus deinem Mund zu hören
Juste pour imaginer que les choses bougent
Nur um mir vorzustellen, dass sich die Dinge bewegen
Toutes ces larmes au goût de sel
All diese Tränen mit dem Geschmack von Salz
Toutes ces larmes au goût de fièvre
All diese Tränen mit dem Geschmack von Fieber
D'où crois-tu qu′elles viennent si ce n'est du ciel (si ce n'est du ciel)
Woher, glaubst du, kommen sie, wenn nicht vom Himmel (wenn nicht vom Himmel)
Dur de se poser sans notice
Schwer, ohne Anleitung zur Ruhe zu kommen
Dur de t′avouer ce qui m′attriste
Schwer, dir zu gestehen, was mich traurig macht
J'te le dis que si tu m′obliges
Ich sage es dir nur, wenn du mich zwingst
J'te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit c′est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J'fais des cauchemars j′m'en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme
J'te fuis dans mes rêves
Ich fliehe vor dir in meinen Träumen
Moi qui pensais être plus forte
Ich, die dachte, stärker zu sein
Chaque nuit c′est la même
Jede Nacht ist es dasselbe
J′fais des cauchemars j'm′en sors
Ich habe Albträume, in denen ich entkomme





Авторы: Thomas Ambou, Kamil Osmanov, Marie Plassard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.