Marie Plassard - Comment on fait - перевод текста песни на немецкий

Comment on fait - Marie Plassardперевод на немецкий




Comment on fait
Wie macht man das
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment t′as fait pour devenir solide?
Wie hast du es gemacht, um stark zu werden?
Moi, j'sais pas comment faire en étant timide
Ich, ich weiß nicht, wie ich's machen soll, wenn ich schüchtern bin
J′me prends trop la tête
Ich zerbreche mir zu sehr den Kopf
Et quand je les regarde, ça semble facile
Und wenn ich sie ansehe, scheint es einfach
J'te jure, je comprends pas que tout m'intimide
Ich schwör's dir, ich verstehe nicht, dass mich alles einschüchtert
J′ai besoin qu′on m'apaise
Ich brauche es, dass man mich beruhigt
On m′a dit: "c'que tu récoltes, tu le mérites"
Man hat mir gesagt: "Was du erntest, das verdienst du"
Et moi, tu sais très bien que j′ai peur du vide
Und ich, du weißt sehr gut, dass ich Angst vor der Leere habe
Faut que j'déploie mes ailes (faut que j′déploie mes ailes)
Ich muss meine Flügel ausbreiten (ich muss meine Flügel ausbreiten)
Je cherche comment sourire, comment guérir
Ich suche, wie man lächelt, wie man heilt
Ma chance, je veux la saisir, pas la subir
Meine Chance, ich will sie ergreifen, nicht erleiden
Mais comment on fait?
Aber wie macht man das?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Tant qu'le soleil se lève
Solange die Sonne aufgeht
Je croirais en mes rêves si fort (si fort, si fort)
Werde ich so fest an meine Träume glauben (so fest, so fest)
Qu'il faudrait qu′on m′achève
Dass man mich erledigen müsste
Pour m'entendre dire une fois c′est mort (c'est mort, c′est mort)
Um mich einmal sagen zu hören, es ist aus (es ist aus, es ist aus)
Qui a écrit nos contes et toutes nos vérités?
Wer hat unsere Märchen geschrieben und all unsere Wahrheiten?
Les mêmes histoires en boucle, jamais le même destin
Dieselben Geschichten in Dauerschleife, nie dasselbe Schicksal
Je me pose un tas de questions
Ich stelle mir eine Menge Fragen
J'ai jamais eu d′réponses, non jamais
Ich habe nie Antworten bekommen, nein niemals
Alors comment, comment on fait?
Also wie, wie macht man das?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Comment on fait, comment on fait, comment?
Wie macht man das, wie macht man das, wie?
Comment, comment, comment, comment?
Wie, wie, wie, wie?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?





Авторы: Kenryu, Marie Plassard, Waxx

Marie Plassard - Comment on fait - Single
Альбом
Comment on fait - Single
дата релиза
18-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.