Marie Plassard - L'amour meurt en décembre - перевод текста песни на немецкий

L'amour meurt en décembre - Marie Plassardперевод на немецкий




L'amour meurt en décembre
Die Liebe stirbt im Dezember
Le soleil se lasse, il part tellement vite
Die Sonne wird müde, sie geht so schnell
C'est le début de la fin, ouais, la fin de notre été
Es ist der Anfang vom Ende, ja, das Ende unseres Sommers
J'crois que, j'crois qu'le vent nous glace
Ich glaub', ich glaub', der Wind lässt uns gefrieren
Moi, je vois mon cœur durcir
Ich, ich sehe mein Herz verhärten
Le feu réchauffe la vie
Das Feuer wärmt das Leben
Netflix remplace ce vide
Netflix ersetzt diese Leere
Nos cœurs si froids (si froids, si froids)
Unsere so kalten Herzen (so kalt, so kalt)
Deviennent rigides (deviennent rigides)
Werden starr (werden starr)
On en oublie nos "je t'aime"
Wir vergessen darüber unsere "Ich liebe dichs"
Toutes ces soirées sous résine
All diese Abende im Rausch
On s'oublie dans les motels
Wir vergessen uns in Motels
On vivait d'simples plaisirs
Wir lebten von einfachen Freuden
L'amour s'efface, on est faibles (on est faibles, on est faibles)
Die Liebe schwindet, wir sind schwach (wir sind schwach, wir sind schwach)
On s'consume dans nos excès (excès)
Wir verzehren uns in unseren Exzessen (Exzessen)
On s'est dit qu'on essayerait, eh
Wir sagten uns, wir würden es versuchen, eh
L'amour hiberne tout l'hiver, mmh
Die Liebe hält Winterschlaf den ganzen Winter, mmh
L'amour meurt en décembre, décembre, décembre
Die Liebe stirbt im Dezember, Dezember, Dezember
J'crois qu'il ne revient jamais, c'est c'que résument mes pleurs
Ich glaub', sie kommt nie zurück, das ist es, was meine Tränen zusammenfassen
Pendant le mois de janvier, janvier, janvier, janvier, ouais
Während des Monats Januar, Januar, Januar, Januar, ja
On finit par s'attacher
Wir binden uns schließlich
L'amour meurt en décembre, décembre, décembre
Die Liebe stirbt im Dezember, Dezember, Dezember
J'crois qu'il ne revient jamais, c'est c'que résument mes pleurs
Ich glaub', sie kommt nie zurück, das ist es, was meine Tränen zusammenfassen
Pendant le mois de janvier, janvier, janvier, janvier, ouais
Während des Monats Januar, Januar, Januar, Januar, ja
On finit par s'attacher, on finit par s'détacher
Wir binden uns schließlich, wir lösen uns schließlich
J'vais t'le chanter doucement
Ich werd's dir leise singen
J'veux qu'on s'explique calmement
Ich will, dass wir uns ruhig aussprechen
Seule dans la nuit, est-ce que j't'attire
Allein in der Nacht, ziehe ich dich an?
Tu m'poursuis, je suis ta cible
Du verfolgst mich, ich bin dein Ziel
Plus qu'un silence, moins qu'un soupir
Mehr als eine Stille, weniger als ein Seufzer
Moi, la distance, ça m'fait souffrir
Mich, die Distanz, sie lässt mich leiden
Plus il s'accroche, plus j'me détache
Je mehr er sich klammert, desto mehr löse ich mich
Plus il s'approche, plus j'vais m'arrache
Je näher er kommt, desto mehr reiße ich mich los
J'vois tout en double, il faut qu'ça cesse (faut qu'ça cesse, faut qu'ça cesse)
Ich seh' alles doppelt, es muss aufhören (muss aufhören, muss aufhören)
On oublie tout nos péchés, ouais
Wir vergessen all unsere Sünden, ja
Sur l'siège avant du Classe C, mmh
Auf dem Vordersitz der C-Klasse, mmh
Sur un classique dépassé, ouais
Zu einem überholten Klassiker, ja
Sans voir le monde passer
Ohne die Welt vorbeiziehen zu sehen
On s'consume dans nos excès (excès)
Wir verzehren uns in unseren Exzessen (Exzessen)
On s'est dit qu'on essayerait, eh
Wir sagten uns, wir würden es versuchen, eh
L'amour hiberne tout l'hiver, mmh
Die Liebe hält Winterschlaf den ganzen Winter, mmh
L'amour meurt en décembre, décembre, décembre
Die Liebe stirbt im Dezember, Dezember, Dezember
J'crois qu'il ne revient jamais, c'est c'que résument mes pleurs
Ich glaub', sie kommt nie zurück, das ist es, was meine Tränen zusammenfassen
Pendant le mois de janvier, janvier, janvier, janvier, ouais
Während des Monats Januar, Januar, Januar, Januar, ja
On finit par s'attacher
Wir binden uns schließlich
L'amour meurt en décembre, décembre, décembre
Die Liebe stirbt im Dezember, Dezember, Dezember
J'crois qu'il ne revient jamais, c'est c'que résument mes pleurs
Ich glaub', sie kommt nie zurück, das ist es, was meine Tränen zusammenfassen
Pendant le mois de janvier, janvier, janvier, janvier, ouais
Während des Monats Januar, Januar, Januar, Januar, ja
On finit par s'attacher, on finit par s'détacher
Wir binden uns schließlich, wir lösen uns schließlich





Marie Plassard - L'amour meurt en décembre - Single
Альбом
L'amour meurt en décembre - Single
дата релиза
09-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.