Marie - Babyhands - перевод текста песни на немецкий

Babyhands - Marieперевод на немецкий




Babyhands
Babyhände
Chyba znowu mam przegraną przed oczami, mam
Ich glaube, ich habe wieder eine Niederlage vor Augen, ich habe
Chyba znowu idzie mi mizernie cały plan
Ich glaube, mein ganzer Plan läuft wieder schlecht
Obserwuję każdy nawet Twój najmniejszy ruch
Ich beobachte jede, sogar deine kleinste Bewegung
Mógłbyś mi położyć kwiaty kiedyś na mój grób
Du könntest mir irgendwann Blumen auf mein Grab legen
Mógłbyś mi zagrać jak grałeś kiedyś
Du könntest mir vorspielen, wie du es früher getan hast
Porwać stąd
Mich von hier entführen
Złapać gdzie nie powinieneś
Mich anfassen, wo du nicht solltest
Choć nie był to błąd
Obwohl es kein Fehler war
Przez przypadek musnąć jeszcze mocniej
Mich zufällig noch stärker berühren
Chodźmy grać (ha)
Lass uns spielen (ha)
Odechciało mi się spać
Ich habe keine Lust mehr zu schlafen
Mogę być królową
Ich kann eine Königin sein
Mogę zbić Ci piona
Ich kann deinen Bauern schlagen
Mogę być niedobra
Ich kann unartig sein
I trochę zmęczona
Und ein bisschen müde
Mogę być najsłodszą, z małymi rączkami
Ich kann die Süßeste sein, mit kleinen Händchen
Tylko niech to skarbie
Nur, mein Schatz, lass es
Pozostanie między nami
Unter uns bleiben
Babyhands, babyhands
Babyhände, Babyhände
Teraz mnie za rączkę złap
Nimm mich jetzt an der Hand
W głos się śmiej, w głos się śmiej
Lach laut, lach laut
Szczyptę pieprzu w cukier daj
Gib eine Prise Pfeffer in den Zucker
Słodkie
Sie sind süß
Słodkie
Sie sind süß
Te paluszki co chcesz mieć
Diese Fingerchen, die du haben willst
Może Ci
Vielleicht
Może Ci
Vielleicht
Może Ci pozwolę zjeść
Vielleicht erlaube ich dir, sie zu essen
Jakim prawem mam tam bejbi
Mit welchem Recht, Baby
Tak nie umiem grać
Ich kann so nicht spielen
Taki cwaniak jak Ty wie
So ein Schlaumeier wie du weiß
Co kiedy, jak, gdzie brać
Was, wann, wie, wo man nimmt
Jak gołąbek na gałązce tylko ciągle gruch
Wie ein Täubchen auf dem Zweig, gurrt nur ständig
W głowie mam
In meinem Kopf habe ich
Różowy puch
Rosa Flaum
Na tej chmurce będę fruwać
Auf dieser Wolke werde ich schweben
A Ty baw się sam
Und du spiel allein
Ucz się jak traktować jedną
Lerne, wie man eine
Z najpiękniejszych dam
Der schönsten Damen behandelt
Przez przypadek muśnij jeszcze mocniej
Berühre mich zufällig noch stärker
Skończmy grać (ah)
Hören wir auf zu spielen (ah)
Chociaż nadal nie chcę spać
Obwohl ich immer noch nicht schlafen will
Mogę być jak król
Ich kann wie ein König sein
I mogę Ci uciekać
Und ich kann dir weglaufen
Mogę być niedobra
Ich kann unartig sein
Kiedy każesz, czekać
Wenn du mir befiehlst zu warten
Mogę się obrazić
Ich kann eingeschnappt sein
Małymi rączkami
Mit kleinen Händchen
Za włosy Cię złapię
Werde ich dich an den Haaren packen
I już nic Cię nie ocali
Und nichts wird dich mehr retten
Babyhands, babyhands
Babyhände, Babyhände
Teraz mnie za rączkę złap
Nimm mich jetzt an der Hand
W głos się śmiej, w głos się śmiej
Lach laut, lach laut
Szczyptę pieprzu w cukier daj
Gib eine Prise Pfeffer in den Zucker
Słodkie
Sie sind süß
Słodkie
Sie sind süß
Te paluszki co chcesz mieć
Diese Fingerchen, die du haben willst
Może Ci
Vielleicht
Może Ci
Vielleicht
Może Ci pozwolę zjeść
Vielleicht erlaube ich dir, sie zu essen
Babyhands, babyhands
Babyhände, Babyhände
Teraz mnie za rączkę złap
Nimm mich jetzt an der Hand
W głos się śmiej, w głos się śmiej
Lach laut, lach laut
Szczyptę pieprzu w cukier daj
Gib eine Prise Pfeffer in den Zucker
Słodkie
Sie sind süß
Słodkie
Sie sind süß
Te paluszki co chcesz mieć
Diese Fingerchen, die du haben willst
Może Ci
Vielleicht
Może Ci
Vielleicht
Może Ci pozwolę zjeść
Vielleicht erlaube ich dir, sie zu essen
Rozmiar dość niestandardowy
Eine recht ungewöhnliche Größe
Favourite color, to różowy
Lieblingsfarbe ist Rosa
Miłość wlewam jak tsunami
Ich gieße Liebe wie ein Tsunami
I bum robię jak dynamit
Und mache bumm wie Dynamit
Rozmiar dość niestandardowy
Eine recht ungewöhnliche Größe
Favourite color, to różowy
Lieblingsfarbe ist Rosa
Miłość wlewam jak tsunami
Ich gieße Liebe wie ein Tsunami
I bum robię jak dynamit
Und mache bumm wie Dynamit





Авторы: Julita Maria Kusy, L Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.