Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba
znowu
mam
przegraną
przed
oczami,
mam
Ich
glaube,
ich
habe
wieder
eine
Niederlage
vor
Augen,
ich
habe
Chyba
znowu
idzie
mi
mizernie
cały
plan
Ich
glaube,
mein
ganzer
Plan
läuft
wieder
schlecht
Obserwuję
każdy
nawet
Twój
najmniejszy
ruch
Ich
beobachte
jede,
sogar
deine
kleinste
Bewegung
Mógłbyś
mi
położyć
kwiaty
kiedyś
na
mój
grób
Du
könntest
mir
irgendwann
Blumen
auf
mein
Grab
legen
Mógłbyś
mi
zagrać
jak
grałeś
kiedyś
Du
könntest
mir
vorspielen,
wie
du
es
früher
getan
hast
Porwać
stąd
Mich
von
hier
entführen
Złapać
gdzie
nie
powinieneś
Mich
anfassen,
wo
du
nicht
solltest
Choć
nie
był
to
błąd
Obwohl
es
kein
Fehler
war
Przez
przypadek
musnąć
jeszcze
mocniej
Mich
zufällig
noch
stärker
berühren
Chodźmy
grać
(ha)
Lass
uns
spielen
(ha)
Odechciało
mi
się
spać
Ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
schlafen
Mogę
być
królową
Ich
kann
eine
Königin
sein
Mogę
zbić
Ci
piona
Ich
kann
deinen
Bauern
schlagen
Mogę
być
niedobra
Ich
kann
unartig
sein
I
trochę
zmęczona
Und
ein
bisschen
müde
Mogę
być
najsłodszą,
z
małymi
rączkami
Ich
kann
die
Süßeste
sein,
mit
kleinen
Händchen
Tylko
niech
to
skarbie
Nur,
mein
Schatz,
lass
es
Pozostanie
między
nami
Unter
uns
bleiben
Babyhands,
babyhands
Babyhände,
Babyhände
Teraz
mnie
za
rączkę
złap
Nimm
mich
jetzt
an
der
Hand
W
głos
się
śmiej,
w
głos
się
śmiej
Lach
laut,
lach
laut
Szczyptę
pieprzu
w
cukier
daj
Gib
eine
Prise
Pfeffer
in
den
Zucker
Te
paluszki
co
chcesz
mieć
Diese
Fingerchen,
die
du
haben
willst
Może
Ci
pozwolę
zjeść
Vielleicht
erlaube
ich
dir,
sie
zu
essen
Jakim
prawem
mam
tam
bejbi
Mit
welchem
Recht,
Baby
Tak
nie
umiem
grać
Ich
kann
so
nicht
spielen
Taki
cwaniak
jak
Ty
wie
So
ein
Schlaumeier
wie
du
weiß
Co
kiedy,
jak,
gdzie
brać
Was,
wann,
wie,
wo
man
nimmt
Jak
gołąbek
na
gałązce
tylko
ciągle
gruch
Wie
ein
Täubchen
auf
dem
Zweig,
gurrt
nur
ständig
W
głowie
mam
In
meinem
Kopf
habe
ich
Na
tej
chmurce
będę
fruwać
Auf
dieser
Wolke
werde
ich
schweben
A
Ty
baw
się
sam
Und
du
spiel
allein
Ucz
się
jak
traktować
jedną
Lerne,
wie
man
eine
Z
najpiękniejszych
dam
Der
schönsten
Damen
behandelt
Przez
przypadek
muśnij
jeszcze
mocniej
Berühre
mich
zufällig
noch
stärker
Skończmy
grać
(ah)
Hören
wir
auf
zu
spielen
(ah)
Chociaż
nadal
nie
chcę
spać
Obwohl
ich
immer
noch
nicht
schlafen
will
Mogę
być
jak
król
Ich
kann
wie
ein
König
sein
I
mogę
Ci
uciekać
Und
ich
kann
dir
weglaufen
Mogę
być
niedobra
Ich
kann
unartig
sein
Kiedy
każesz,
czekać
Wenn
du
mir
befiehlst
zu
warten
Mogę
się
obrazić
Ich
kann
eingeschnappt
sein
Małymi
rączkami
Mit
kleinen
Händchen
Za
włosy
Cię
złapię
Werde
ich
dich
an
den
Haaren
packen
I
już
nic
Cię
nie
ocali
Und
nichts
wird
dich
mehr
retten
Babyhands,
babyhands
Babyhände,
Babyhände
Teraz
mnie
za
rączkę
złap
Nimm
mich
jetzt
an
der
Hand
W
głos
się
śmiej,
w
głos
się
śmiej
Lach
laut,
lach
laut
Szczyptę
pieprzu
w
cukier
daj
Gib
eine
Prise
Pfeffer
in
den
Zucker
Te
paluszki
co
chcesz
mieć
Diese
Fingerchen,
die
du
haben
willst
Może
Ci
pozwolę
zjeść
Vielleicht
erlaube
ich
dir,
sie
zu
essen
Babyhands,
babyhands
Babyhände,
Babyhände
Teraz
mnie
za
rączkę
złap
Nimm
mich
jetzt
an
der
Hand
W
głos
się
śmiej,
w
głos
się
śmiej
Lach
laut,
lach
laut
Szczyptę
pieprzu
w
cukier
daj
Gib
eine
Prise
Pfeffer
in
den
Zucker
Te
paluszki
co
chcesz
mieć
Diese
Fingerchen,
die
du
haben
willst
Może
Ci
pozwolę
zjeść
Vielleicht
erlaube
ich
dir,
sie
zu
essen
Rozmiar
dość
niestandardowy
Eine
recht
ungewöhnliche
Größe
Favourite
color,
to
różowy
Lieblingsfarbe
ist
Rosa
Miłość
wlewam
jak
tsunami
Ich
gieße
Liebe
wie
ein
Tsunami
I
bum
robię
jak
dynamit
Und
mache
bumm
wie
Dynamit
Rozmiar
dość
niestandardowy
Eine
recht
ungewöhnliche
Größe
Favourite
color,
to
różowy
Lieblingsfarbe
ist
Rosa
Miłość
wlewam
jak
tsunami
Ich
gieße
Liebe
wie
ein
Tsunami
I
bum
robię
jak
dynamit
Und
mache
bumm
wie
Dynamit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julita Maria Kusy, L Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.