Marie - Do Dna - Lo-Fi Version - перевод текста песни на немецкий

Do Dna - Lo-Fi Version - Marieперевод на немецкий




Do Dna - Lo-Fi Version
Bis zum Grund - Lo-Fi Version
Czytałam o nich już niejeden raz
Ich las über sie schon so manches Mal
Co w cieniu stoją i co chcą mnie zjeść
Die im Schatten stehen und mich fressen wollen
Czytałam, że nie warto bawić się z takimi
Ich las, dass man mit solchen nicht spielen soll
Takich też nie warto mieć
Solche sollte man auch nicht haben
Będą podrzucać, do Nieba bram
Sie werden dich hochwerfen, bis zu den Toren des Himmels
Łapać za nogę, kiedy dotkniesz ich
Dich am Bein packen, wenn du sie berührst
I drapu drap paznokcie, do krwi
Und kratzen, kratzen mit den Nägeln, bis aufs Blut
Paznokcie, do krwi
Mit den Nägeln, bis aufs Blut
Czytałam, że dziewczyny muszą być twarde jak mur
Ich las, dass Mädchen hart wie eine Mauer sein müssen
Więc czemuś mi połamał to serduszko tak na pół?
Warum hast du mir dann mein Herzchen so entzweigebrochen?
Za każdą łzę co ronić przyszło mi
Für jede Träne, die ich vergießen musste
Za każdy niebędący błędem błąd
Für jeden Fehler, der keiner war
Za każdą chwilę, gdy ogień się tlił
Für jeden Moment, als das Feuer loderte
I mego ciała Tobie znany kąt
Und jede dir bekannte Stelle meines Körpers
Za każdy pędzlem ruch
Für jeden Pinselstrich
I każde "nie"
Und jedes "Nein"
I każde "dobrze, skarbie"
Und jedes "Ja, mein Schatz"
Każde "tak"
Jedes "Ja"
Dziś piję wino i wypiję je
Heute trinke ich Wein und ich werde ihn austrinken
Do samiutkiego samiutkiego dna
Bis zum allerletzten Grund
Czytałam, że ostrożną warto być
Ich las, dass man vorsichtig sein sollte
I niedostępną ciągle trzeba grać
Und immer unerreichbar spielen muss
Chować po kątach, gdy wychodzi żal
Sich verstecken, wenn die Trauer kommt
Ja już mam dosyć i się nie chcę bać
Ich habe es satt und will keine Angst mehr haben
Mogę silniejszą być, mądrą się stać
Ich kann stärker sein, klüger werden
Gdy przyjdziesz błagać na kolanach znów
Wenn du wieder auf Knien flehend kommst
Wyszeptam w ucho Ci: no proszę mów mi
Flüstere ich dir ins Ohr: Bitte, sag mir
Mów mi, mów mi, mów mi, mów mi, mów
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, sag
Czytałam, że dziewczyny muszą twarde być jak mur
Ich las, dass Mädchen hart wie eine Mauer sein müssen
Więc czemuś mi połamał to serduszko tak na pół?
Warum hast du mir dann mein Herzchen so entzweigebrochen?
Za każdą łzę co ronić przyszło mi
Für jede Träne, die ich vergießen musste
Za każdy niebędący błędem błąd
Für jeden Fehler, der keiner war
Za każdą chwilę, gdy ogień się tlił
Für jeden Moment, als das Feuer loderte
I mego ciała Tobie znany kąt
Und jede dir bekannte Stelle meines Körpers
Za każdy pędzlem ruch
Für jeden Pinselstrich
I każde "nie"
Und jedes "Nein"
I każde "dobrze, skarbie"
Und jedes "Ja, mein Schatz"
Każde "tak"
Jedes "Ja"
Dziś piję wino i wypiję je
Heute trinke ich Wein und ich werde ihn austrinken
Do samiutkiego dna
Bis zum letzten Grund
Za każdą łzę co ronić przyszło mi
Für jede Träne, die ich vergießen musste
Za każdy niebędący błędem błąd
Für jeden Fehler, der keiner war
Za każdą chwilę, gdy ogień się tlił
Für jeden Moment, als das Feuer loderte
I mego ciała Tobie znany kąt
Und jede dir bekannte Stelle meines Körpers
Za każdy pędzlem ruch
Für jeden Pinselstrich
I każde "nie"
Und jedes "Nein"
I każde "dobrze, skarbie"
Und jedes "Ja, mein Schatz"
Każde "tak"
Jedes "Ja"
Dziś piję wino i wypiję je
Heute trinke ich Wein und ich werde ihn austrinken
Do samiutkiego dna
Bis zum letzten Grund





Авторы: Julita Maria Kusy, Adam Jaroslaw Lato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.