MAMA MI MÓWIŁA -
Marie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAMA MI MÓWIŁA
MAMA HAT MIR GESAGT
Mama
mi
mówiła,
"Znajdziesz
sobie
a
innego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Du
wirst
einen
anderen
finden"
Mama
mi
mówiła,
"Pana
tak
kolorowego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Einen
so
farbenfrohen
Herrn"
Mama
mi
mówiła,
"Duże
serce
i
dużego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Ein
großes
Herz
und
einen
großen"
Najlepszego,
najlepszego
Den
Besten,
den
Besten
A
ja
mówię
mamie,
"Szukam
go,
ale
nie
widzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Ich
suche
ihn,
aber
ich
sehe
ihn
nicht"
A
ja
mówię
mamie,
"Mamo
ja
się
takich
brzydzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Mama,
vor
solchen
ekle
ich
mich"
Gdzie
ten
co
ma
takie
duże
serce,
duże
ego?
Wo
ist
der,
der
so
ein
großes
Herz
hat,
ein
großes
Ego?
Szukam
jego,
szukam
jego
Ich
suche
ihn,
ich
suche
ihn
On
oraz
ona
pani
pani
mąż
i
żona
Er
und
sie,
Dame,
Dame,
Ehemann
und
Ehefrau
Śpiewają
sto
lat
wszyscy
razem,
to
ja
też
Singen
"Hundert
Jahre"
alle
zusammen,
ich
auch
Wujek
mnie
pyta,
"Co
ty,
czyś
ty
jakaś
chora?
Onkel
fragt
mich,
"Was
ist
mit
dir,
bist
du
etwa
krank?"
A
kiedy
twój
ślub?
Boże,
nie
wiem
czy
ty
wiesz
Und
wann
ist
deine
Hochzeit?
Gott,
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
Pierwsza,
druga,
trzecia
próba
Erster,
zweiter,
dritter
Versuch
Każdy
miłość
chciał
po
grób
Jeder
wollte
Liebe
bis
zum
Grab
Pierwsza,
druga,
trzecia
tura
Erste,
zweite,
dritte
Runde
Każdy
serce
złamał
w
pół
Jeder
hat
mein
Herz
entzwei
gebrochen
Błagam,
niech
mnie
ktoś
utula
Bitte,
lass
mich
jemand
umarmen
Albo
nabije
na
pal
Oder
mich
aufspießen
Gra
wesele,
wszyscy
baletami
Die
Hochzeit
spielt,
alle
tanzen
Samej
siebie
żal
Ich
tue
mir
selbst
leid
Mama
mi
mówiła,
"Znajdziesz
sobie
a
innego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Du
wirst
einen
anderen
finden"
Mama
mi
mówiła,
"Pana
tak
kolorowego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Einen
so
farbenfrohen
Herrn"
Mama
mi
mówiła,
"Duże
serce
i
dużego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Ein
großes
Herz
und
einen
großen"
Najlepszego,
najlepszego
Den
Besten,
den
Besten
A
ja
mówię
mamie,
"Szukam
go,
ale
nie
widzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Ich
suche
ihn,
aber
ich
sehe
ihn
nicht"
A
ja
mówię
mamie,
"Mamo
ja
się
takich
brzydzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Mama,
vor
solchen
ekle
ich
mich"
Gdzie
ten
co
ma
takie
duże
serce,
duże
ego?
Wo
ist
der,
der
so
ein
großes
Herz
hat,
ein
großes
Ego?
Szukam
jego,
szukam
jego
Ich
suche
ihn,
ich
suche
ihn
On
jest
temu
winien,
ale
kary
nie
ma
Er
ist
schuld
daran,
aber
es
gibt
keine
Strafe
Bezsenne
noce
dał
i
najpiękniejsze
sny
Schlaflose
Nächte
hat
er
mir
gegeben
und
die
schönsten
Träume
I
dziś
się
pewnie
cieszy
jakaś
całkiem
inna
Und
heute
freut
sich
wahrscheinlich
eine
ganz
andere
A
mi
w
ten
barszczyk
kapią
coraz
grubsze
łzy
Und
mir
tropfen
immer
dickere
Tränen
in
die
Borschtschsuppe
Gorzka
wódka,
gorzka
wódka
Bitterer
Wodka,
bitterer
Wodka
Śpiewa
chórem
cały
stół
Singt
der
ganze
Tisch
im
Chor
Parze
młodej
dzieci,
szczęścia,
zdrowia
Dem
jungen
Paar
Kinder,
Glück,
Gesundheit
Tuzin
dzieci
znów
Ein
Dutzend
Kinder
wieder
A
ja
siedzę
tutaj
sama
z
czystą
Und
ich
sitze
hier
allein
mit
dem
Klaren
Znowu
za
pan
brat
Wieder
beste
Freunde
I
choć
patent
z
nitość
sławy
Und
obwohl
das
Patent
mit
dem
Ruhm
des
Nichts
Tylko
takiego
dziś
mam
Nur
das
ist,
was
ich
heute
habe
Mama
mi
mówiła,
"Znajdziesz
sobie
a
innego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Du
wirst
einen
anderen
finden"
Mama
mi
mówiła,
"Pana
tak
kolorowego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Einen
so
farbenfrohen
Herrn"
Mama
mi
mówiła,
"Duże
serce
i
dużego"
Mama
hat
mir
gesagt,
"Ein
großes
Herz
und
einen
großen"
Najlepszego,
najlepszego
Den
Besten,
den
Besten
A
ja
mówię
mamie,
"Szukam
go,
ale
nie
widzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Ich
suche
ihn,
aber
ich
sehe
ihn
nicht"
A
ja
mówię
mamie,
"Mamo
ja
się
takich
brzydzę"
Und
ich
sage
Mama,
"Mama,
vor
solchen
ekle
ich
mich"
Gdzie
ten
co
ma
takie
duże
serce,
duże
ego?
Wo
ist
der,
der
so
ein
großes
Herz
hat,
ein
großes
Ego?
Szukam
jego,
szukam
jego
Ich
suche
ihn,
ich
suche
ihn
Gorzka
wódka,
gorzka
wódka
Bitterer
Wodka,
bitterer
Wodka
Niech
mnie
ktoś
zabije
Soll
mich
doch
jemand
umbringen
Gorzka
wódka,
gorzka
wódka
Bitterer
Wodka,
bitterer
Wodka
Chyba
już
nie
żyję
Ich
glaube,
ich
lebe
nicht
mehr
Niech
mnie
ktoś
pochowa
Soll
mich
doch
jemand
begraben
W
białej
sukni
sobie
zblednę
Im
weißen
Kleid
werde
ich
erblassen
Panną
młodą
nie
zostanę,
nigdy
nią
nie
będę
Eine
Braut
werde
ich
nicht,
werde
es
nie
sein
Gorzka
wódka,
gorzka
wódka
Bitterer
Wodka,
bitterer
Wodka
Niech
mnie
ktoś
zabije
Soll
mich
doch
jemand
umbringen
Gorzka
wódka,
gorzka
wódka
Bitterer
Wodka,
bitterer
Wodka
Chyba
już
nie
żyję
Ich
glaube,
ich
lebe
nicht
mehr
Niech
mnie
ktoś
pochowa
Soll
mich
doch
jemand
begraben
W
białej
sukni
sobie
zblednę
Im
weißen
Kleid
werde
ich
erblassen
Panną
młodą
nie
zostanę,
nigdy
nią
nie
będę
Eine
Braut
werde
ich
nicht,
werde
es
nie
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Lato, Julita Kusy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.