Marie - CHOC - перевод текста песни на немецкий

CHOC - Marieперевод на немецкий




CHOC
SCHOKO
Już zgasły światła, już
Die Lichter sind schon aus, schon
Już po zabawie - stop
Die Party ist vorbei - stopp
Do siebie jestem jakaś niepodobna
Ich bin mir selbst irgendwie unähnlich
Is that okay? Don't know
Ist das okay? Ich weiß es nicht
Time to get up, let's go
Zeit aufzustehen, los geht's
Przede mną pełny stół
Vor mir ein voller Tisch
Wychodzę głodna
Ich gehe hungrig weg
Związuje włosy, rozwiązuje problem
Binde die Haare, löse das Problem
Problemem nie jestem, bynajmniej
Ich bin nicht das Problem, zumindest nicht
Te wielkie żale, niewielkie tęsknoty
Diese großen Klagen, kleinen Sehnsüchte
Upchnęłam w kieszenie, zwyczajnie
Habe ich in die Taschen gestopft, ganz einfach
I już cała naprzód
Und schon, volle Kraft voraus
Wypływam na wody
Schwimme ich auf die Gewässer
Dalekie, dalekie, dalekie, nieznane
Weite, weite, weite, unbekannte
I kiedy wychylam swój nosek za burtę
Und wenn ich meine Nase über die Reling strecke
To rybki najmniejsze oczarowane
Sind selbst die kleinsten Fische bezaubert
Choć niby epilog, to nie jest to finał
Obwohl es wie ein Epilog ist, ist es kein Finale
Wstaję i wychodzę, bo lubię ten klimat
Ich stehe auf und gehe, weil ich diese Stimmung mag
Panie i Panowie, to niedoczekanie
Meine Damen und Herren, das ist nicht zu erwarten
Nesquiki i branżę zjadam na śniadanie
Nesquik und die Branche esse ich zum Frühstück
Choc
Schoko
Ch-ch-choc
Sch-sch-schoko
Ch-ch-choc
Sch-sch-schoko
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
Choc
Schoko
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
Do not forget at all
Vergiss es einfach
Just gotta let it go
Lass es einfach los
Łatwo powiedzieć
Leicht gesagt
Trudniej zrobić, skarbie
Schwerer getan, mein Schatz
Zapomnieć tylko jak
Nur vergessen, wie
Położyć się na wznak
Sich auf den Rücken legen
I płakać cicho w bombelkowej wannie
Und leise in der Sprudelwanne weinen
Można i zrobić tak
Kann man auch so machen
Ale no po co godziny marnować?
Aber wozu Stunden verschwenden?
Łez pod powieką za dużo dziś mam
Habe heute zu viele Tränen unter den Lidern
Całą paletę, by życie malować
Eine ganze Palette, um das Leben zu malen
Już tylko różowy, różowy, różowy
Schon nur rosa, rosa, rosa
Trochę żółtego, na usta dam blue
Ein bisschen gelb, auf die Lippen blau
Wgryzę się w nowy świat, czekoladowy
Ich beiße mich in eine neue Welt, schokoladig
A potem wypluję, bo jakiś był fu
Und spucke sie dann aus, weil sie irgendwie bäh war
Lustro, lusterko
Spieglein, Spieglein
Najpiękniesze przecież
Am schönsten doch
Kim jestem? Gdy pytam odpowie
Wer bin ich? Wenn ich frage, antwortet es
Że jestem boginią
Dass ich eine Göttin bin
Bo jestem kobietą
Weil ich eine Frau bin
W sukience, spodniach i koronie
Im Kleid, in Hosen und Krone
Więc nie martw się śliczna
Also mach dir keine Sorgen, Hübscher
Bo masz w sobie siłę
Denn du hast Kraft in dir
I stawiaj na jakość, nie ilość
Und setze auf Qualität, nicht Quantität
Bo na tym świecie wspaniałe zabawy
Denn es gibt auf dieser Welt wunderbare Spiele
Już mało kto bawi się w miłość
Kaum jemand spielt mehr mit Liebe
Choc
Schoko
(Choc, choc, choc)
(Schoko, Schoko, Schoko)
Choc
Schoko
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
Choc
Schoko
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)
(Lalalalala, lalalalala, lalalalala, lalala)





Авторы: Adam Lato, Julita Kusy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.