Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czytałam
o
nich
już
niejeden
raz
Читала
о
них
уже
не
раз,
Co
w
cieniu
stoją
i
chcą
mnie
zjeść
Кто
в
тени
стоят
и
хотят
меня
съесть.
Czytałam,
że
nie
warto
bawić
się
Читала,
что
не
стоит
играть
Z
takimi,
takich
też
nie
warto
mieć
С
такими,
таких
и
иметь
не
стоит.
Będą
podrzucać
aż
do
nieba
bram
Будут
подбрасывать
до
небесных
врат,
Łapać
za
nogę,
kiedy
dotkniesz
ich
Хватать
за
ногу,
когда
их
коснешься.
I
drapu
drap,
paznokcie
aż
do
krwi
И
цап-царап,
ногти
до
крови,
Paznokcie
aż
do
krwi
Ногти
до
крови.
Czytałam,
że
dziewczyny
muszą
twarde
być
jak
mur
Читала,
что
девушки
должны
быть
тверды
как
стена,
Więc
czemuś
mi
połamał
to
serduszko
tak
na
pół
Так
почему
же
ты
разбил
мне
сердце
пополам?
Za
każdą
łzę,
co
ronić
przyszło
mi
За
каждую
слезу,
что
пришлось
мне
пролить,
Za
każdy
niebędący
błędem
błąd
За
каждую
не
бывшую
ошибкой
ошибку,
Za
każdą
chwilę,
gdy
ogień
się
tlił
За
каждый
миг,
когда
огонь
тлел,
I
mego
ciała
tobie
znany
kąt
И
моего
тела
тебе
знакомый
уголок,
Za
każdy
pędzlem
ruch
i
każde
"nie"
За
каждый
взмах
кисти
и
каждое
"нет",
I
każde
"dobrze
skarbie",
każde
"tak"
И
каждое
"хорошо,
любимый",
каждое
"да",
Dziś
piję
wino
i
wypiję
je
Сегодня
пью
вино
и
выпью
его
Do
samiutkiego
dna
До
самого
дна.
Czytałam,
że
ostrożną
warto
być
Читала,
что
стоит
быть
осторожной,
I
niedostępną
ciągle
trzeba
grać
И
недоступной
постоянно
играть.
Chować
po
kątach,
gdy
wychodzi
żal
Прятать
по
углам,
когда
выходит
печаль,
Ja
już
mam
dosyć
i
się
nie
chcę
bać
Мне
уже
надоело,
и
я
не
хочу
бояться.
Mogę
silniejszą
być,
mądrą
się
stać
Могу
стать
сильнее,
могу
стать
мудрей,
Gdy
przyjdziesz
błagać
na
kolanach
znów
Когда
придешь
умолять
на
коленях
вновь,
Wyszeptam
w
ucho
Ci,
"No
proszę,
mów
mi"
Прошепчу
тебе
на
ухо:
"Ну
же,
говори
мне",
Mówi
mi,
mów
mi,
mów
mi,
mów
mi,
mów
Говори
мне,
говори
мне,
говори
мне,
говори.
Czytałam,
że
dziewczyny
muszą
twarde
być
jak
mur
Читала,
что
девушки
должны
быть
тверды
как
стена,
Więc
czemuś
mi
połamał
to
serduszko
tak
na
pół
Так
почему
же
ты
разбил
мне
сердце
пополам?
Za
każdą
łzę,
co
ronić
przyszło
mi
За
каждую
слезу,
что
пришлось
мне
пролить,
Za
każdy
niebędący
błędem
błąd
За
каждую
не
бывшую
ошибкой
ошибку,
Za
każdą
chwilę,
gdy
ogień
się
tlił
За
каждый
миг,
когда
огонь
тлел,
I
mego
ciała
tobie
znany
kąt
И
моего
тела
тебе
знакомый
уголок,
Za
każdy
pędzlem
ruch
i
każde
"nie"
За
каждый
взмах
кисти
и
каждое
"нет",
I
każde
"dobrze
skarbie",
każde
"tak"
И
каждое
"хорошо,
любимый",
каждое
"да",
Dziś
piję
wino
i
wypiję
je
Сегодня
пью
вино
и
выпью
его
Do
samiutkiego
dna
До
самого
дна.
Do
dna,
do
dna,
do
dna
До
дна,
до
дна,
до
дна,
Do
dna,
do
dna,
do
dna
До
дна,
до
дна,
до
дна,
Do
dna,
do
dna,
do
dna
До
дна,
до
дна,
до
дна,
Do
dna,
do
dna,
do
dna
До
дна,
до
дна,
до
дна.
Za
każdą
łzę,
co
ronić
przyszło
mi
За
каждую
слезу,
что
пришлось
мне
пролить,
Za
każdy
niebędący
błędem
błąd
За
каждую
не
бывшую
ошибкой
ошибку,
Za
każdą
chwilę,
gdy
ogień
się
tlił
За
каждый
миг,
когда
огонь
тлел,
I
mego
ciała
tobie
znany
kąt
И
моего
тела
тебе
знакомый
уголок,
Za
każdy
pędzlem
ruch
i
każde
"nie"
За
каждый
взмах
кисти
и
каждое
"нет",
I
każde
"dobrze
skarbie",
każde
"tak"
И
каждое
"хорошо,
любимый",
каждое
"да",
Dziś
piję
wino
i
wypiję
je
Сегодня
пью
вино
и
выпью
его
Do
samiutkiego
dna
До
самого
дна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julita Maria Kusy, Adam Jaroslaw Lato
Альбом
Do Dna
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.