Текст и перевод песни Marie Rottrová - Déšť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
záclonách
skrývám
tvář
mým
oknem
soumrak
vchází
In
curtains
I
hide
my
face,
twilight
comes
through
my
window
Stín
padá
na
polštář
na
otisk
po
tvé
tváři
Shadow
falls
on
the
pillow,
on
the
print
of
your
face
Ráno
jsi
vstal
a
šel
prý
večer
zas
tě
mám
In
the
morning
you
got
up
and
left,
you
said
I'll
have
you
again
in
the
evening
Já
bláhová
čekám
snad
se
zatoulal
někam
I,
foolish,
am
waiting,
maybe
you
got
lost
somewhere
Zdá
se,
že
pokojem
vznáší
se
lehká
vůně
A
light
scent
seems
to
float
through
the
room
Cítím
tvůj
intim
spray
mé
srdce
při
tom
stůně
I
smell
your
intimate
spray,
my
heart
aches
with
it
A
náhle
ses
bál,
co
dál,
bál
ses,
že
rád
mě
máš
And
suddenly
you
were
afraid,
what
next,
you
were
afraid
that
you
loved
me
Ted
mám
v
očích
slzy
ach,
bylo
to
brzy
Now
I
have
tears
in
my
eyes,
oh,
it
was
too
soon
Déšť
po
oknech
stéká
déšť
Rain
flows
down
the
windows,
rain
Staccatem
jemně
dotírá
a
ševelí
In
staccato,
gently
taps
and
whispers
A
připomíná
pláč
And
reminds
me
of
crying
Déšť
oči
mi
hladí
déšť
Rain
caresses
my
eyes,
rain
Krůpěje
studí
ramena
Droplets
chill
my
shoulders
A
zmatená
slzy
otírám,
čekám
And
confused,
I
wipe
away
tears,
I
wait
Prázdnota
mých
čtyř
zdí
zdá
se
mi
trochu
příliš
The
emptiness
of
my
four
walls
seems
a
bit
too
much
to
me
Vzít
švestek
pár
a
jít
bůhví,
kam
ty
tím
míříš
To
take
a
few
plums
and
go
God
knows
where,
what
do
you
mean
by
that
Soumrak
teď
v
roletách
uvězním
a
je
fajn
Now
I'll
trap
the
twilight
in
the
blinds
and
it's
fine
A
rozsvítím
světla
kdoví
snad
jsem
se
spletla
And
I'll
turn
on
the
lights,
who
knows,
maybe
I
was
wrong
Déšť
oči
mi
hladí
déšť
Rain
caresses
my
eyes,
rain
Krůpěje
studí
ramena
Droplets
chill
my
shoulders
A
zmatená
slzy
otírám
And
confused,
I
wipe
away
tears
Déšť
po
okně
stéká
déšť
Rain
flows
down
the
window,
rain
Staccatem
jemně
dotírá
a
ševelí
In
staccato,
gently
taps
and
whispers
A
připomíná
pláč
And
reminds
me
of
crying
Pláč
oči
mi
hladí
pláč
Tears
caress
my
eyes,
tears
Krůpěje
studí
ramena
Droplets
chill
my
shoulders
A
zmatená
slzy
otírám
And
confused,
I
wipe
away
tears
Za
oknem
déšť
oči
mi
hladí
déšť
Outside
the
window,
rain
caresses
my
eyes,
rain
Ten
déšť
oči
mi
hladí
déšť
That
rain
caresses
my
eyes,
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Rotter, Sarka Schmidtova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.