Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You, feat. Jiří Bartoška)
Schlüssel zum Glück (Though I'd Ring You, feat. Jiří Bartoška)
Právě
svítá,
ty
ještě
můžeš
spát.
Es
dämmert
gerade,
du
kannst
noch
schlafen.
Den
mě
vítá,
tam
kde
to
máš
tak
rád.
Der
Tag
begrüßt
mich,
dort,
wo
du
es
so
magst.
Projíždím
městem,
kde
každý
kámen
znáš.
Ich
fahre
durch
die
Stadt,
wo
du
jeden
Stein
kennst.
Snad
vzpomínáš
jak
já.
Vielleicht
erinnerst
du
dich
wie
ich.
Rec:
Ach
ano,
vzpomínám.
Rec:
Ach
ja,
ich
erinnere
mich.
Vzpomínám
na
tu
zvláštní
dívku,
Ich
erinnere
mich
an
dieses
besondere
Mädchen,
Která
proletěla
mým
městem
Das
durch
meine
Stadt
geflogen
ist
A
mým
životem
jako
létavice.
Und
mein
Leben
wie
eine
Sternschnuppe.
Vzpomínám
na
ten
podivuhodný
den
a
noc
Ich
erinnere
mich
an
diesen
wunderbaren
Tag
und
die
Nacht
I
na
ráno,
kdy
jsme
se
rozešli
jako
přátelé.
Auch
an
den
Morgen,
als
wir
uns
als
Freunde
trennten.
Znáš
každý
chrám,
kašnu
i
náměstí.
Du
kennst
jeden
Dom,
Brunnen
und
Platz.
Já
v
dlani
mám
od
tebe
klíč
pro
štěstí.
Ich
habe
in
meiner
Hand
von
dir
den
Schlüssel
zum
Glück.
Já
v
dlani
mám
chladivý
bílý
kov.
Ich
habe
in
meiner
Hand
kühles
weißes
Metall.
Dík
jemu
znám
význam
těch
tří
malých
slov.
Dank
ihm
kenne
ich
die
Bedeutung
dieser
drei
kleinen
Worte.
To
mě
těší,
že
ty
jsi
stále
svůj.
Es
freut
mich,
dass
du
immer
noch
du
selbst
bist.
Na
cestě
pěší
neplatí
žádné
stůj.
Auf
dem
Fußweg
gilt
kein
Halt.
Jdem
znovu
městem,
kde
každý
dům
je
náš,
Wir
gehen
wieder
durch
die
Stadt,
wo
jedes
Haus
uns
gehört,
Ty
vzpomínáš
jak
já.
Du
erinnerst
dich
wie
ich.
Rec:
To
je
dobře,
že
jsi
ráno
zavolala.
Rec:
Es
ist
gut,
dass
du
am
Morgen
angerufen
hast.
Já?
Já
jsem
z
toho
byl
bez
sebe,
Ich?
Ich
war
außer
mir,
Když
jsi
řekla,
že
jsi
tady.
Als
du
sagtest,
dass
du
hier
bist.
Já
jsem
na
tebe
nezapomněl.
Ich
habe
dich
nicht
vergessen.
Ani
na
náš
tanec
v
nočním
parku,
Weder
unseren
Tanz
im
nächtlichen
Park,
Ani
na
tvou
přiléhavou
sukni,
Noch
deinen
eng
anliegenden
Rock,
Ani
na
slova
jednoho
básníka.
Noch
die
Worte
eines
Dichters.
Jak
bych
mohl
zapomenout.
Wie
könnte
ich
das
vergessen.
Znáš
každý
chrám,
kašnu
i
náměstí.
Du
kennst
jeden
Dom,
Brunnen
und
Platz.
Já
v
dlani
mám
od
tebe
klíč
pro
štěstí.
Ich
habe
in
meiner
Hand
von
dir
den
Schlüssel
zum
Glück.
Já
v
dlani
mám
chladivý
bílý
kov.
Ich
habe
in
meiner
Hand
kühles
weißes
Metall.
Dík
jemu
znám
význam
těch
tří
malých
slov.
Dank
ihm
kenne
ich
die
Bedeutung
dieser
drei
kleinen
Worte.
Znáš
každý
chrám,
kašnu
i
náměstí.
Du
kennst
jeden
Dom,
Brunnen
und
Platz.
Já
v
dlani
mám
od
tebe
klíč
pro
štěstí.
Ich
habe
in
meiner
Hand
von
dir
den
Schlüssel
zum
Glück.
Já
v
dlani
mám
chladivý
bílý
kov.
Ich
habe
in
meiner
Hand
kühles
weißes
Metall.
Dík
jemu
znám
význam
těch
tří
malých
slov.
Dank
ihm
kenne
ich
die
Bedeutung
dieser
drei
kleinen
Worte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mc Loughlin, Giuseppe Marchese, Guido Delo, Pavel Kopta, Pierre Delanoë
1
Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
2
Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
3
Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
4
Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You, feat. Jiří Bartoška)
5
Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
6
Volej známý číslo (Private Number, feat. Petr Němec)
7
Pane můj (Ain't No Way)
8
Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
9
Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom, feat. Karel Gott)
10
Jak Na Tom Právě Jsem
11
Svatba U dvou lilií
12
Láska Křídla Má
13
Zatracenej čáp (feat. Pavel Landovský)
14
Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
15
Řeka Lásky
16
On má (Add már uram az esöt)
17
Oči (Melting Pot, feat. Petr Němec)
18
Co Mám, To Dám
19
Čas pro mou lásku
20
Nádražní Ráj
21
Ty, Kdo Jdeš Kolem
22
Caciby (feat. Josef Dvořák)
23
Lásko...
24
Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing, feat. Petr Němec)
25
Déšť
26
Střapatá, Nohatá
27
Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
28
Hodina H (Stayin' Alive)
29
Prstynek
30
Ten Vůz Už Jel
31
Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
32
Najednou (feat. Karel Gott)
33
Má se stát (This Will Be)
34
Zaluzie
35
Pozemskej ráj
36
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feat. Karel Černoch)
37
Lakoma
38
S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With A Dreamer, feat. Pavel Bobek)
39
Bouda Na hororu (Saved)
40
Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
41
Měli Jsme Se Potkat Dřív
42
Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
43
Večerem Zhýčkaná
44
Půlnoční pláž (Bain de minuit)
45
Bílý Páv
46
Tak Tohle Je Laska
47
Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
48
To Nic
49
Okno naproti (feat. Radomír Pastrňák)
50
Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
51
Paroloď (Dance On)
52
Štěstí (Lucky)
53
Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
54
Kůň bílý (Ballada wagonowa)
55
Markétka (Malgoska, szkoda lez)
56
To mám tak ráda (Je suis malade)
57
Padá hvězda, padá
58
Dívka s dobrou pověstí
59
Osud mi tě přál
60
Vím, že tu byla
61
Předjaří
62
Kráso
63
Labutě
64
Černá limuzína
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.