Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Černá limuzína
Schwarze Limousine
Já
měla
sen
Ich
hatte
einen
Traum
Že
ke
mně
anděl
slít'
Dass
ein
Engel
zu
mir
herabflog
Píseň,
že
smutnou
mi
zpívá
Ein
Lied,
dass
er
mir
traurig
singt
Nebyl
to
déšť
Es
war
kein
Regen
Co
křídel
stopy
smyl
Der
die
Spuren
der
Flügel
wegwusch
Málo
mého
času
zbývá
Wenig
meiner
Zeit
bleibt
übrig
Já
přesto
vidím
zář
Ich
sehe
trotzdem
einen
Schein
Zář,
co
nikdy
nezhasíná
Einen
Schein,
der
niemals
erlischt
V
ulici
níž
In
der
Straße
weiter
unten
Co
končí
velkou
zdí
Die
an
einer
großen
Mauer
endet
Stojí
černá
limuzína
Steht
eine
schwarze
Limousine
Já
nechci
stínem
být,
nech
mě
dál
žít
Ich
will
kein
Schatten
sein,
lass
mich
weiterleben
Holka
jsem
ještě
mladá
Ich
bin
doch
noch
ein
junges
Mädchen
Málo
mám
šťastných
dnů,
na
světě
však
Ich
habe
wenig
glückliche
Tage,
aber
auf
der
Welt
Vou-vou-vou
vo-o-o-ou
budu
ráda
Wou-wou-wou
wo-o-o-ou
bin
ich
gerne
Ráda
mám
své
Ich
mag
meine
Dny
plné
soužení
Tage
voller
Kummer
Pár
hříchů,
nebudu
jiná
Ein
paar
Sünden,
ich
werde
nicht
anders
sein
Proč
mě
straší?
Warum
macht
sie
mir
Angst?
Jak
hrůzyplný
sen
Wie
ein
schrecklicher
Traum
Dlouhá
černá
limuzína
Die
lange
schwarze
Limousine
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánananá
Proč
zrovna
já?
Warum
gerade
ich?
Už
mám
být
brzy
tou
Soll
ich
bald
diejenige
sein
Co
jí
osud
hlavu
stíná
Der
das
Schicksal
den
Kopf
abschlägt
Chvilku
dýchám
Einen
Moment
atme
ich
A
dole
v
ulici
Und
unten
in
der
Straße
Stojí
černá
limuzína
Steht
die
schwarze
Limousine
Já
nechci
stínem
být,
nech
mě
dál
žít
Ich
will
kein
Schatten
sein,
lass
mich
weiterleben
Holka
jsem
ještě
mladá
Ich
bin
doch
noch
ein
junges
Mädchen
Málo
mám
šťastných
dnů,
na
světě
však
Ich
habe
wenig
glückliche
Tage,
aber
auf
der
Welt
Ou-vou-vou
vo-o-o-ou
budu
ráda
Ou-wou-wou
wo-o-o-ou
bin
ich
gerne
Budu
ráda!
O-o-ou-vou
Bin
ich
gerne!
O-o-ou-wou
Proč
zrovna
já?
Warum
gerade
ich?
Už
mám
být
brzy
tou
Soll
ich
bald
diejenige
sein
Co
jí
osud
hlavu
stíná
Der
das
Schicksal
den
Kopf
abschlägt
Chvilku
dýchám
Einen
Moment
atme
ich
A
dole
v
ulici
Und
unten
in
der
Straße
Stojí
černá
limuzína
Steht
die
schwarze
Limousine
Stojí
černá
limuzína
Steht
die
schwarze
Limousine
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánaná
nana
Nánaná
nana,
nánananá
Nánaná
nana,
nánananá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2
Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3
Pane můj (Ain't No Way)
4
Půlnoční pláž (Bain de minuit)
5
Paroloď (Dance On)
6
Kráso
7
Dívka s dobrou pověstí
8
To Nic
9
Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
10
Tak Tohle Je Laska
11
Bílý Páv
12
Večerem Zhýčkaná
13
Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
14
Měli Jsme Se Potkat Dřív
15
Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
16
Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
17
Předjaří
18
Lakoma
19
Pozemskej ráj
20
Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
21
Vím, že tu byla
22
Štěstí (Lucky)
23
Zaluzie
24
Má se stát (This Will Be)
25
Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
26
Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
27
Ten Vůz Už Jel
28
Prstynek
29
Osud mi tě přál
30
Bouda Na hororu (Saved)
31
Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
32
Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
33
Labutě
34
Černá limuzína
35
Jak Na Tom Právě Jsem
36
Svatba U dvou lilií
37
Láska Křídla Má
38
Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
39
On má (Add már uram az esöt)
40
Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
41
Hodina H (Stayin' Alive)
42
Co Mám, To Dám
43
Nádražní Ráj
44
Ty, Kdo Jdeš Kolem
45
Kůň bílý (Ballada wagonowa)
46
Padá hvězda, padá
47
To mám tak ráda (Je suis malade)
48
Markétka (Malgoska, szkoda lez)
49
Lásko...
50
Déšť
51
Střapatá, Nohatá
52
Řeka Lásky
53
Čas pro mou lásku
54
S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
55
Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
56
Najednou
57
Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom)
58
Oči (Melting Pot)
59
Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing)
60
Volej známý číslo (Private Number)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.