Текст и перевод песни Marie Rottrová - Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
Where Have All the Flowers Gone
Řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
co
se
tady
mohlo
stát,
Tell
me
where
the
flowers
are,
what
could
have
happened
here,
řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
kde
mohou
být.
tell
me
where
the
flowers
are,
where
they
could
be.
Dívky
je
tu
během
dne
otrhaly
do
jedné,
The
girls
picked
them
all
during
the
day,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
Řekni,
kde
ty
dívky
jsou,
co
se
asi
mohlo
stát,
Tell
me
where
the
girls
are,
what
could
have
happened,
řekni,
kde
ty
dívky
jsou,
kde
mohou
být.
tell
me
where
the
girls
are,
where
they
could
be.
Muži
si
je
vyhlédli,
sebou
domů
odvedli,
The
men
found
them,
took
them
home,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
Řekni,
kde
ti
muži
jsou,
co
se
k
čertu
mohlo
stát,
Tell
me
where
the
men
are,
what
could
have
happened,
řekni,
kde
ti
muži
jsou,
kde
mohou
být.
tell
me
where
the
men
are,
where
they
could
be.
Muži
v
plné
polní
jdou,
do
války
zas
je
zvou,
The
men
in
the
field,
they're
called
to
war,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
A
kde
jsou
ti
vojáci,
lidi,
co
se
mohlo
stát,
And
where
are
the
soldiers,
my
dear,
what
could
have
happened,
A
kde
jsou
ti
vojáci,
kde
mohou
být.
And
where
are
the
soldiers,
where
they
could
be.
Řady
hrobů
v
zákrytu,
meluzína
kvílí
tu,
Rows
of
graves
in
the
distance,
the
banshee
cries,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
Řekni,
kde
ty
hroby
jsou,
co
se
s
nimi
mohlo
stát,
Tell
me
where
the
graves
are,
what
could
have
happened
to
them,
řekni,
kde
ty
hroby
jsou,
kde
mohou
být.
tell
me
where
the
graves
are,
where
they
could
be.
Co
tu
kytek
rozkvétá,
od
jara
do
léta,
What
flowers
bloom
here,
from
spring
to
summer,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
Řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
co
se
tady
mohlo
stát,
Tell
me
where
the
flowers
are,
what
could
have
happened
here,
řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
kde
mohou
být.
tell
me
where
the
flowers
are,
where
they
could
be.
Dívky
je
tu
během
dne,
otrhaly
do
jedné,
The
girls
picked
them
all
during
the
day,
Kdo
to
kdy
pochopí,
kdo
to
kdy
pochopí.
Who
could
ever
understand,
who
could
ever
understand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pete seeger
1
Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2
Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3
Pane můj (Ain't No Way)
4
Půlnoční pláž (Bain de minuit)
5
Paroloď (Dance On)
6
Kráso
7
Dívka s dobrou pověstí
8
To Nic
9
Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
10
Tak Tohle Je Laska
11
Bílý Páv
12
Večerem Zhýčkaná
13
Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
14
Měli Jsme Se Potkat Dřív
15
Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
16
Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
17
Předjaří
18
Lakoma
19
Pozemskej ráj
20
Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
21
Vím, že tu byla
22
Štěstí (Lucky)
23
Zaluzie
24
Má se stát (This Will Be)
25
Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
26
Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
27
Ten Vůz Už Jel
28
Prstynek
29
Osud mi tě přál
30
Bouda Na hororu (Saved)
31
Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
32
Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
33
Labutě
34
Černá limuzína
35
Jak Na Tom Právě Jsem
36
Svatba U dvou lilií
37
Láska Křídla Má
38
Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
39
On má (Add már uram az esöt)
40
Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
41
Hodina H (Stayin' Alive)
42
Co Mám, To Dám
43
Nádražní Ráj
44
Ty, Kdo Jdeš Kolem
45
Kůň bílý (Ballada wagonowa)
46
Padá hvězda, padá
47
To mám tak ráda (Je suis malade)
48
Markétka (Malgoska, szkoda lez)
49
Lásko...
50
Déšť
51
Střapatá, Nohatá
52
Řeka Lásky
53
Čas pro mou lásku
54
S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
55
Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.