Текст и перевод песни Marie So - Les gens sont beaux quand ils chantent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens sont beaux quand ils chantent
Les gens sont beaux quand ils chantent
Il
y
a
dans
la
loge
des
artistes
There
is
in
the
artists'
dressing
room
Un
phénomène
inexpliqué
A
phenomenon
that
is
unexplained
Une
sorte
de
boîte
magique
A
kind
of
magic
box
Qui
garde
quand
ils
vont
chanter
That
keeps
when
they
go
to
sing
Toutes
les
peines
et
les
errances
All
the
sorrows
and
the
wanderings
Chagrins
d'amour
et
d'amitié
Loves
lost
and
of
friendships
Toute
la
désespérance
All
the
despair
La
peur
de
pas
y
arriver
The
fear
of
not
making
it
Les
gens
sont
beaux
quand
ils
chantent
People
are
beautiful
when
they
sing
Quand
ils
oublient
à
peu
près
tout
When
they
forget
almost
everything
Tous
les
secrets
qui
les
hantent
All
the
secrets
that
haunt
them
Pour
un
instant
sont
mis
au
clou
La
poésie
de
ceux
qui
chantent
Are
put
on
hold
for
a
moment
The
poetry
of
those
who
sing
La
force
de
ceux
qui
jouent
The
strength
of
those
who
play
Nous
donne
un
peu
d'insouciance
Gives
us
a
little
carelessness
Rend
le
monde
un
peu
moins
fou.
Makes
the
world
a
little
less
crazy.
Il
y
a
derrière
toutes
nos
failles
Behind
all
our
faults
Des
trésors
de
fraternité
There
are
treasures
of
fraternity
Des
mots
des
rires
de
la
pagaille
Words,
laughter,
chaos
De
la
tendresse
dissimulée
Of
hidden
tenderness
On
fait
semblant
d'être
invincible
We
pretend
to
be
invincible
On
croit
qu'on
est
immunisé
We
think
we
are
immune
Contre
les
humaines
batailles
Against
human
battles
Mais
reste
la
fragilité
But
the
fragility
remains
Les
gens
sont
beaux
quand
ils
chantent
People
are
beautiful
when
they
sing
Et
même
si
c'est
un
peu
faux
Even
if
a
little
false
Quand
ils
endorment
l'enfance
When
they
lull
the
childhood
D'un
gosse
qui
a
le
cœur
gros
Of
a
kid
with
a
heavy
heart
La
douceur
de
ceux
qui
chantent
The
sweetness
of
those
who
sing
Qui
tissent
les
notes
et
les
mots
Who
weave
notes
and
words
Pour
recoller
la
faïence
To
mend
the
earthenware
D'un
ami
en
mille
morceaux
Of
a
friend
in
a
thousand
pieces
Il
y
a
au
fond
de
l'âme
humaine
Deep
in
the
human
soul
Un
mystère
renouvelé
There
is
a
mystery
renewed
Capable
de
transformer
les
chaînes
Capable
of
transforming
chains
En
symphonies
de
liberté
Into
symphonies
of
freedom
C'est
une
pierre
philosophale
This
is
the
philosopher's
stone
Un
élixir
d'humanité
An
elixir
of
humanity
Un
grand
soleil
automnal
A
great
autumn
sun
Qui
change
les
ténèbres
en
clarté
Who
changes
darkness
into
light
Les
gens
sont
beaux
quand
ils
chantent
People
are
beautiful
when
they
sing
Pour
les
peuples
opprimés
For
oppressed
peoples
Pour
une
femme
qu'on
violente
For
a
woman
who
is
being
abused
Pour
un
fleuve
empoisonné.
For
a
poisoned
river.
La
parole
de
ceux
qui
chantent
The
word
of
those
who
sing
Pour
ceux
qui
sont
bâillonnés
For
those
who
are
gagged
Donne
à
nos
esprits
qui
tremblent
Gives
our
trembling
minds
De
belles
raisons
d'espérer
Good
reasons
to
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Trottet, Sylvie Argondico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.