Que mon âme est fatiguée, ton amour je te le rends.
Как же устала моя душа, я возвращаю тебе твою любовь.
Je viendrais surement déguisée en pensée, te hanter des mes baisés salés.
Я обязательно вернусь к тебе в образе мысли, чтобы преследовать тебя своими солеными поцелуями.
Jour après jour, c'est le temps qui passe, tout ceux qu'on oublie peu à peu.
День за днем
- это время, которое проходит, все те, кого мы постепенно забываем.
Oh mon amour, c'est le temps qui se trace, nos vies que l'on efface tout.
О моя любовь, это время, которое оставляет свой след, наши жизни, которые мы полностью стираем.
C'est pas facile, dis mon amour, de se rouler dans la farine, pour que nos trêves soient fécondent et que nos rêves soient lala lala
Это нелегко, скажи, моя любовь, из кожи вон лезть, чтобы наши старания были плодотворны, и наши мечты были лалала.
C'est pas facile, d'aimer le jour, quand la nuit tire sa révérence. Quand on la suit dans la pénombre qui nous tiraille d'échéance. C'est pas facile de croire alors que l'on aura mieux au-dehors. C'est pas facile, oui je l'avoue, oui mon amour.
Это нелегко, любить днем, когда ночь прощается. Когда мы следуем за ней в полумрак, который мучает нас ожиданием. Нелегко поверить, что там, за ее пределами, нас ждет что-то лучшее. Это нелегко, да, я признаю, да, моя любовь.
Oh mon amour, imprimer sur papier des millier et des encore des beaux jours
. Oh mon aimé, tu as laissé là les traces, de nos vies que la vie efface.
О моя любовь, напечатать на бумаге тысячи и еще больше счастливых дней. О мой любимый, ты оставил здесь следы наших жизней, которые жизнь стирает.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.