Текст и перевод песни Marie Wegener - Frei
Ich
wache
auf
und
ich,
weiß
mein
Traum
heu't
Nacht
Я
просыпаюсь,
и
я
знаю,
что
мой
сон
heu't
ночь
Der
hat
vergessene
Tür'n
in
mir
aufgemacht
Он
открыл
во
мне
забытую
дверь
Es
wird
endlich
Zeit
zu
gehen,
nicht
im
Leerlauf
stillzustehen
Наконец
- то
пришло
время
идти,
не
простаивать
Mit
der
aufgestauten
Kraft,
muss
endlich
was
gescheh'n
С
накопленной
силой,
наконец,
что-то
должно
произойти
Ich
sitz
auf
glühenden
Kohl'n,
ich
wollte
es
so
Я
сижу
на
раскаленной
капусте,мне
так
хотелось
Doch
es
wird
Zeit
für
das
Feuer,
so
lichterloh
Но
настанет
время
для
огня,
т.
Himmel
sperr
mich
ein,
ich
wer'd
die
Stärkere
sein
Небо
запереть
меня,
я
wer'd
быть
сильнее
Mit
jedem
Problem,
wirst
du
mich
wachsen
seh'n
С
любой
проблемой,
вы
увидите,
как
я
расту
Keine
Ahnung
was
noch
kommt,
doch
ich
seh
den
Horizont
Не
знаю,
что
еще
впереди,
но
я
вижу
горизонт
Ich
bin
frei,
ich
zieh
los
und
der
Traum
in
mir
war
niemals
so
groß
Я
свободен,
я
тяну,
и
мечта
во
мне
никогда
не
была
такой
большой
Ich
bin
frei,
ich
brech
aus
ich
bin
nur
auf
meiner
Reise
Zuhaus
Я
свободен,
я
вырываюсь
я
только
в
моем
путешествии
домой
Ich
bin
ohohohoh
Я
ohohohoh
Ich
bin
ohohohoh
Я
ohohohoh
Mich
flashed
das
Adrenalin,
weil
es
Berge
versetzt
Меня
прошиб
адреналин,
потому
что
он
смещает
горы
Ich
frag
nicht
ob
sondern
wie,
Я
спрашиваю
не
о
том,
а
о
том,
как,
Sag
wann
wenn
nicht
jetzt
mein
Bauchgefühl
erkennt
Скажите,
когда,
если
не
сейчас,
моя
кишка
распознает
Den
exakten
Moment,
diesen
ein
Augenblick
Точный
момент,
этот
миг
Wo
mich
vom
Absprung
nicht's
trennt
Где
меня
не
отделяет
от
прыжка
Und
niemand
hält
mich
auf,
ich
hol
Luft
und
steig
hinauf
И
никто
меня
не
останавливает,
я
набираю
воздух
и
поднимаюсь
Ich
bin
frei,
ich
zieh
los
und
der
Traum
in
mir
war
niemals
so
groß
Я
свободен,
я
тяну,
и
мечта
во
мне
никогда
не
была
такой
большой
Ich
bin
frei,
ich
brech
aus
ich
bin
nur
auf
meiner
Reise
Zuhaus
Я
свободен,
я
вырываюсь
я
только
в
моем
путешествии
домой
Ich
bin
ohohohoh
Я
ohohohoh
Ich
bin
ohohohoh
Я
ohohohoh
Hier
und
überall
und
ich
schweb
im
Licht
Здесь
и
везде,
и
я
плаваю
в
свете
Bin
ein
Teil
von
allem
und
doch
ganz
ich
Я
часть
всего,
и
все
же
я
полностью
Und
was
Angst
macht,
krank
macht,
dem
lach
ich
ins
Gesicht
И
то,
что
пугает,
делает
больным,
которому
я
смеюсь
в
лицо
Komm
mit
mir,
begleite
mich
Пойдем
со
мной,
присоединяйся
ко
мне
Wir
sind
frei,
fliegen
los
Мы
свободны,
летим
Und
der
Traum
in
uns
war
niemals
so
groß
И
мечта
в
нас
никогда
не
была
такой
большой
Wir
sind
frei,
brechen
aus
Мы
свободны,
прорываемся
Wir
sind
nur
auf
uns'rer
Reise
Zuhaus
Мы
просто
на
нашем
пути
к
дому
Wir
sind
ohohohoh
Мы
ohohohoh
Wir
sind
ohohohoh
Мы
ohohohoh
Wir
sind
frei,
fliegen
los
Мы
свободны,
летим
Und
der
Traum
in
uns
war
niemals
so
groß
И
мечта
в
нас
никогда
не
была
такой
большой
Wir
sind
frei,
brechen
aus
Мы
свободны,
прорываемся
Wir
sind
nur
auf
uns'rer
Reise
Zuhaus
Мы
просто
на
нашем
пути
к
дому
Wir
sind
ohohohoh
Мы
ohohohoh
Wir
sind
ohohohoh
Мы
ohohohoh
Wir
sind
frei
Мы
свободны
Wir
sind
frei
Мы
свободны
Wir
sind
frei
Мы
свободны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Reitz, Claudio Pagonis, Edith Jeske, Claudio Heinzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.