Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Enseñastes (Versión Reggaeton)
Du Hast Es Mir Nicht Beigebracht (Reggaeton-Version)
Nara
nara
nah
ohh
Nara
nara
nah
ohh
Te
fuiste
una
mañana,
sin
decir
nada
Du
gingst
eines
Morgens,
ohne
etwas
zu
sagen
Te
marchaste
sin
mirar
atrás
Du
bist
gegangen,
ohne
zurückzublicken
Recuerda
que
solo
con
tu
mirada
yo
era
feliz
Erinnere
dich,
dass
ich
nur
mit
deinem
Blick
glücklich
war
No
necesitaba
nada
de
nada,
solo
a
ti
Ich
brauchte
rein
gar
nichts,
nur
dich
Y
ahora
que
no
te
tengo
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
habe
Siento
que
estoy
muriendo
Fühle
ich,
dass
ich
sterbe
Te
fuiste
sin
siquiera
preguntarme
Du
gingst,
ohne
mich
überhaupt
zu
fragen
Si
podría
vivir
sin
ti
Ob
ich
ohne
dich
leben
könnte
No
me
enseñaste
como
seguir
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
wie
ich
weitermachen
soll
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Wissend,
dass
du
früher
oder
später
Te
irías
de
aquí
Von
hier
fortgehen
würdest
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
ohne
dich
zu
sein
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Ich
bin
in
der
Vergangenheit
gefangen
Solo
por
ti
Nur
deinetwegen
Ahora
no
se
si
podre
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
wieder
Volver
a
ser
quien
era
antes
de
ti
Die
sein
kann,
die
ich
vor
dir
war
Mi
corazón
lo
sabe
bien
Mein
Herz
weiß
es
gut
Que
antes
de
conocerte
Dass
ich,
bevor
ich
dich
kannte,
No
sabia
lo
que
era
sufrir
Nicht
wusste,
was
Leiden
war
Ahora
me
encuentro
Jetzt
befinde
ich
mich
Entre
la
espada
y
la
pared
In
der
Zwickmühle
Entre
lo
que
quiero
Zwischen
dem,
was
ich
will
Y
lo
que
no
quiero
ser
Und
dem,
was
ich
nicht
sein
will
No
me
enseñaste
como
seguir
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
wie
ich
weitermachen
soll
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Wissend,
dass
du
früher
oder
später
Te
irías
de
aquí
Von
hier
fortgehen
würdest
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
ohne
dich
zu
sein
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Ich
bin
in
der
Vergangenheit
gefangen
Solo
por
ti
Nur
deinetwegen
Y
el
sol
del
atardecer
(Del
atardecer)
Und
die
Abendsonne
(Die
Abendsonne)
Me
llevo
hacia
tus
brazos
Führte
mich
in
deine
Arme
Me
enamoraste
me
deje
querer
(me
deje
querer)
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
ich
ließ
mich
lieben
(ließ
mich
lieben)
Y
luego
lo
hiciste
un
fracaso
Und
dann
hast
du
es
zu
einem
Scheitern
gemacht
No
me
enseñaste
como
seguir
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
wie
ich
weitermachen
soll
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Wissend,
dass
du
früher
oder
später
Te
irías
de
aquí
Von
hier
fortgehen
würdest
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
ohne
dich
zu
sein
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Ich
bin
in
der
Vergangenheit
gefangen
Solo
por
ti
Nur
deinetwegen
Nooo
ohh
noo
Neeein
ohh
neeinn
No
me
enseñaste
como
seguir
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
wie
ich
weitermachen
soll
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Wissend,
dass
du
früher
oder
später
Te
irías
de
aquí
Von
hier
fortgehen
würdest
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
ohne
dich
zu
sein
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Ich
bin
in
der
Vergangenheit
gefangen
Solo
por
ti
Nur
deinetwegen
Nara
nara
nara
nahh
Nara
nara
nara
nahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera, Neyvia Jm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.