Текст и перевод песни Marie-Élaine Thibert - Dans tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes yeux
In Your Eyes
J'ai
dans
la
peau
un
gars
comme
toi
I
have
inside
me
a
man
like
you
Je
n'ai
jamais
pensé
pour
deux
I
have
never
had
anyone
to
think
for
J'ai
toujours
fait
ce
que
je
veux
I
have
always
done
what
I
wanted
Mais
attiré
par
ton
regard
But
I
was
drawn
to
your
eyes
Je
m'suis
retrouvée
avec
toi
I
found
myself
with
you
Depuis
je
repousse
mon
départ
And
since
then,
I
postponed
my
departure
J'ai
dans
la
peau
un
gars
comme
toi
I
have
inside
me
a
man
like
you
J'ai
dans
la
tête
un
gars
comme
toi
I
have
in
my
head
a
man
like
you
J'ai
rêvé
de
courir
le
monde
I
used
to
dream
of
running
the
world
De
savourer
chaque
seconde
Of
relishing
in
every
moment
Alors
j'ai
voulu
t'oublier
So
I
wanted
to
forget
you
Reprendre
ma
vie
comme
je
la
vois
To
get
my
life
back,
the
way
I
see
it
Mais
c'qui
revient
me
faire
rêver
But
what
draws
me
back
to
my
dreams
C'est
la
tendresse
d'un
gars
comme
toi
Is
the
tenderness
of
a
man
like
you
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
C'est
que
du
feu
It
is
fire
C'est
là
que
j'irai
That's
where
I
will
go
Là
où
je
veux
voyager
To
the
place
where
I
want
to
travel
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
nothing
but
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Où
je
peux
nous
retrouver
Where
I
can
find
us
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
only
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
J'ai
tant
rêvé
d'un
gars
comme
toi
I
have
always
dreamt
of
a
man
like
you
Je
croyais
pouvoir
nous
guérir
I
thought
I
could
heal
us
J'avais
besoin
de
ton
sourire
I
needed
your
smile
Quand
j'avais
peur
de
faire
faux
pas
When
I
was
afraid
of
making
a
mistake
J'aurais
aimé
que
tu
sois
là
I
would
have
wanted
you
to
be
there
Et
que
tu
me
serres
dans
tes
bras
And
hug
me
J'ai
tant
rêvé
d'être
avec
toi
I
have
always
dreamt
to
be
with
you
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
C'est
que
du
feu
It
is
fire
C'est
là
que
j'irai
That's
where
I
will
go
Là
où
je
veux
voyager
To
the
place
where
I
want
to
travel
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
nothing
but
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Où
je
peux
nous
retrouver
Where
I
can
find
us
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
only
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
J'ai
dans
mon
coeur
un
gars
comme
toi
I
have
in
my
heart
a
man
like
you
Pour
la
douceur
de
tes
baisers
For
the
softness
of
your
kisses
Et
quand
tu
poses
tes
mains
sur
moi
And
when
you
hold
me
in
your
arms
J'ai
envie
de
tout
partager
I
want
to
share
everything
C'est
là
que
j'irai
That's
where
I
will
go
Là
où
je
veux
voyager
Where
I
want
to
travel
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
nothing
but
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Où
je
peux
nous
retrouver
Where
I
can
find
us
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
only
the
two
of
us
(C'est
là
que
j'irai
(That's
where
I
will
go
Là
où
je
veux
voyager)
To
the
place
where
I
want
to
travel)
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
nothing
but
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Oû
je
peux
nous
retrouver
Where
I
can
find
us
C'est
dans
tes
yeux
It
is
in
your
eyes
Je
n'y
vois
que
nous
deux
I
see
only
the
two
of
us
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy Malo, Isabelle Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.