Текст и перевод песни Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens
Minuit Chrétiens
Ночь тиха
Ô
nuit
de
paix,
Sainte
nuit
О
ночь
тиха,
святая
ночь,
Dans
le
ciel,
l'astre
luit
В
небе
звезда
горит.
Dans
les
champs
tout
repose
en
paix
В
полях
всё
спит
в
тиши,
Mais
soudain
dans
l'air
pur
et
frais
Но
вдруг
в
воздухе
чистом,
свежем
Le
brillant
coeur
des
anges
Яркий
хор
ангелов
Aux
bergers
apparaît
Пастухам
является.
Ô
nuit
de
foi,
Sainte
nuit
О
ночь
веры,
святая
ночь,
Les
bergers
sont
instruits
Пастухи
уведомлены.
Confiants
dans
la
voix
des
cieux
С
верой
в
небесный
глас,
Ils
s'en
vont
adorer
leur
dieu
Идут
они,
чтоб
Бога
славить,
Et
Jésus
en
échange
А
Иисус
в
ответ
им
Leur
sourit
radieux
Улыбается,
сияя.
Ô
nuit
d'amour,
Sainte
nuit
О
ночь
любви,
святая
ночь,
Dans
l'étable,
aucun
bruit
В
хлеву
ни
звука
нет.
Sur
la
paille,
est
couché
l'enfant
На
соломе
лежит
младенец,
Que
la
vierge
endort
en
chantant
Кого
Дева
Мария
убаюкивает,
напевая.
Il
repose
en
ses
langes
Он
покоится
в
пеленах,
Son
Jésus
ravissant
Её
Иисус
прекрасный.
Ô
nuit
d'espoir,
Sainte
nuit
О
ночь
надежды,
святая
ночь,
L'espérance
a
reluit
Надежда
вновь
зажглась.
Le
sauveur
de
la
terre
est
né
Спаситель
мира
родился,
C'est
à
nous
que
Dieu
l'a
donné
Нам
Бог
его
послал.
Célébrons
ses
louanges
Воспоём
хвалу
ему,
Gloire
au
verbe
incarné
Слава
воплощённому
Слову!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.