Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
pensare
che
qualcuno
non
ci
crede
Und
zu
denken,
dass
jemand
nicht
daran
glaubt
A
com'è
facile
e
come
si
sta
bene
Wie
einfach
es
ist
und
wie
gut
es
einem
geht
Qui
nella
nostra
scienza
immersi
nel
futuro
Hier
in
unserer
Wissenschaft,
eingetaucht
in
die
Zukunft
Di
questa
Terra-muro
...
Dieser
Erd-Mauer
...
E
ridete
con
gli
stessi
visi
accesi
Und
ihr
lacht
mit
denselben
leuchtenden
Gesichtern
A
zigomi
sporgenti
Mit
hervorstehenden
Wangenknochen
Come
noi
a
far
vedere
bene
tutti
i
denti...
Wie
wir,
um
alle
Zähne
gut
zu
zeigen...
E
mani
a
salutare
le
fotografie
Und
Hände,
die
den
Fotografien
winken
E
quanti
stanno
più
in
fondo
tra
le
altre
cose
mie!
Und
wie
viele
ganz
hinten
sind,
zwischen
meinen
anderen
Dingen!
E
contate
e
contate
Und
zählt
und
zählt
Che
tra
un
po'
perdo
il
peso
pure
io
Denn
bald
werde
auch
ich
schwerelos
Amore
mio
sarà
una
gitarella
Mein
Liebster,
es
wird
ein
kleiner
Ausflug
sein
E
sarò
di
ritorno
magari
un
po'
più
bella
Und
ich
werde
zurück
sein,
vielleicht
ein
bisschen
schöner
E
farò
la
storia
e
per
il
mondo
intero
Und
ich
werde
Geschichte
schreiben,
und
für
die
ganze
Welt
Insegnerò
davvero...
Werde
ich
wirklich
lehren...
E
questo
monumento
questa
statua
bella
da
non
dire
Und
dieses
Denkmal,
diese
unbeschreiblich
schöne
Statue
Arrivate
fino
a
zero
che
finalmente
si
potrà
partire
Zählt
bis
Null
herunter,
damit
wir
endlich
starten
können
E
questo
cielo
infinito
che
ci
bagna
gli
occhi
Und
dieser
unendliche
Himmel,
der
unsere
Augen
nässt
è
veramente
vicino
che
quasi
già
lo
tocchi!...
Ist
wirklich
so
nah,
dass
du
ihn
fast
schon
berührst!...
E
sperate
e
sperate
Und
hofft
und
hofft
E
applaudite
con
i
nasi
all'aria
qui
Und
applaudiert
mit
den
Nasen
in
der
Luft
hier
Amore
sì!
Ja,
mein
Liebster!
E
conta
pure
tu
Und
zähl
auch
du
E
con
il
cuore
in
gola
fin
tanto
che
arrivo
su
Und
mit
dem
Herzen
im
Hals,
bis
ich
oben
ankomme
Amore
mio...
Mein
Liebster...
E
cento
volte
ancora...
Und
hundertmal
noch...
Che
dentro
questa
nuvola...
Denn
in
dieser
Wolke...
Per
sette
LUNE
si
vola...
Fliegt
man
für
sieben
Monde...
Amore
mio!
Mein
Liebster!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariella Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.