Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
immagini
lontane
Wir
sind
ferne
Bilder
Naviganti
senza
destinazione
Seefahrer
ohne
Ziel
Anime
votate
alle
convinzioni
Seelen,
den
Überzeugungen
verschrieben
Occhi
chiusi
a
mille
allucinazioni
Augen
geschlossen
für
tausend
Halluzinationen
Puoi
fidarti
di
me
Du
kannst
mir
vertrauen
Di
questa
scena
Dieser
Szene
Della
mia
schiena
Meinem
Rücken
Puoi
fermarti
con
me
Du
kannst
bei
mir
innehalten
Siamo
prigionieri
della
certezza
Wir
sind
Gefangene
der
Gewissheit
Efebi
nutriti
dalla
bellezza
Epheben,
genährt
von
Schönheit
Cercatori
d'oro
nelle
miniere
Goldgräber
in
den
Minen
Solitudini
randagie
delle
sere
Streunende
Einsamkeiten
der
Abende
Puoi
salire
con
me
Du
kannst
mit
mir
hochkommen
Al
primo
piano
In
den
ersten
Stock
E
mano
a
mano...
Und
Hand
in
Hand...
Puoi
star
bene
con
me
Es
kann
dir
gut
gehen
mit
mir
Che
c'è
di
strano
cosa
aspettiamo?
Was
ist
daran
seltsam,
worauf
warten
wir?
Perché
noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Warum
wir,
nur
zwei
Schritte
von
uns
entfernt
Mentre
vogliamo
di
più
Während
wir
mehr
wollen
Ci
travestiamo
da
eroi
Verkleiden
wir
uns
als
Helden
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Aber
das
weißt
du
auch
gut
La
vita
sta
tutta
qui
Das
ganze
Leben
ist
hier
Ci
difendiamo
così
So
verteidigen
wir
uns
Dal
punto
di
non
ritorno
Vor
dem
Punkt
ohne
Wiederkehr
E
un
nuovo
giorno
Und
ein
neuer
Tag
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Wir,
nur
zwei
Schritte
von
uns
entfernt
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Nahe
dem,
was
schon
da
ist
Senza
più
scampo
oramai
Ohne
Ausweg
nunmehr
Gridiamo
la
verità
Schreien
wir
die
Wahrheit
Scoperti
come
bambini
Entdeckt
wie
Kinder
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Wenn
wir
uns
umarmen,
was
macht
das
schon?
Sfidiamo
i
nostri
destini
Fordern
wir
unsere
Schicksale
heraus
Siamo
calcoli
sbagliati
Wir
sind
falsche
Berechnungen
Vuoti
d'aria
improvvise
mutazioni
Luftlöcher,
plötzliche
Mutationen
Leitmotiv
di
vecchie
e
nuove
canzoni
Leitmotive
alter
und
neuer
Lieder
Attimi
mancanti
Fehlende
Augenblicke
Giustificazioni
Rechtfertigungen
Puoi
fidarti
di
me
Du
kannst
mir
vertrauen
Per
ore
ed
ore
Stundenlang
Chiamarmi
amore
Mich
Liebling
nennen
Vuoi
far
tutto
con
me
Du
willst
alles
mit
mir
machen
Ti
sembra
strano
Kommt
es
dir
seltsam
vor?
Cosa
aspettiamo?
Worauf
warten
wir?
Fermi
a
due
passi
da
noi
Nur
zwei
Schritte
von
uns
entfernt
Mentre
chiediamo
di
più
Während
wir
mehr
verlangen
Ci
travestiamo
da
eroi
Verkleiden
wir
uns
als
Helden
Ma
lo
sai
bene
anche
tu
Aber
das
weißt
du
auch
gut
La
vita
sta
tutta
qui
Das
ganze
Leben
ist
hier
Ci
difendiamo
così
So
verteidigen
wir
uns
Dal
punto
di
non
ritorno
Vor
dem
Punkt
ohne
Wiederkehr
E
un
nuovo
giorno...
Und
ein
neuer
Tag...
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Wir,
nur
zwei
Schritte
von
uns
entfernt
Vicini
a
quel
che
c'è
già
Nahe
dem,
was
schon
da
ist
Senza
più
scampo
oramai
Ohne
Ausweg
nunmehr
Vediamo
la
verità
Sehen
wir
die
Wahrheit
Stupiti
come
bambini
Erstaunt
wie
Kinder
Se
ci
abbracciamo
che
fa?
Wenn
wir
uns
umarmen,
was
macht
das
schon?
Cambiamo
i
nostri
destini?
Ändern
wir
unsere
Schicksale?
Noi
fermi
a
due
passi
da
noi
Wir,
nur
zwei
Schritte
von
uns
entfernt
(Two
steps...
Only
two
(Zwei
Schritte...
Nur
zwei
Steps
for
this
love,
baby!)
Schritte
für
diese
Liebe,
Baby!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariella Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.