Mariella Nava - I giovani del mondo - перевод текста песни на немецкий

I giovani del mondo - Mariella Navaперевод на немецкий




I giovani del mondo
Die Jugend der Welt
Giovani del mondo
Jugend der Welt
Li vedi attraversare
Du siehst sie vorüberziehen
Il tempo e non li fermerai...
Durch die Zeit, und du wirst sie nicht aufhalten...
Nei movimenti goffi delle misure larghe
In den ungeschickten Bewegungen übergroßer Kleidung
Parole nuove che non sai...
Neue Worte, die du nicht kennst...
Perche hanno bisogno di solamente un sogno
Weil sie nur einen Traum brauchen
Di amore veramente...
Von wahrer Liebe...
I giovani del mondo non hanno interferenze
Die Jugend der Welt kennt keine Interferenzen
Non dicono piu io ma noi...
Sie sagen nicht mehr ich, sondern wir...
Disertano la noia in cerca di esperienze
Sie meiden die Langeweile auf der Suche nach Erfahrungen
Non puoi trovarli dove vuoi...
Du kannst sie nicht finden, wo du willst...
Perche hanno bisogno di solamente un sogno...
Weil sie nur einen Traum brauchen...
Di amore veramente...
Von wahrer Liebe...
E aspettano l'estate per volare via
Und sie warten auf den Sommer, um wegzufliegen
Ma sempre collegati
Aber immer verbunden,
Per stare in compagnia...
Um in Gesellschaft zu sein...
E scrivono sull' aria messaggi ed ironia...
Und sie schreiben Botschaften und Ironie in die Luft...
Per arrivare al fondo di ogni verità...
Um zum Grund jeder Wahrheit vorzudringen...
E al diavolo l'ipocrisia
Und zum Teufel mit der Heuchelei
I giovani del mondo li senti protestare
Du hörst die Jugend der Welt protestieren
E il senso non lo capirai...
Und du wirst den Sinn nicht verstehen...
Da sempre nominati e poi dimenticati
Schon immer benannt und dann vergessen
Usati ed ascoltati mai...
Benutzt und nie angehört...
Nell'unico bisogno di solamente un sogno
In dem einzigen Bedürfnis nach nur einem Traum
Di vita trasparente
Von transparentem Leben
E tengono le sere per scoprirsi un po...
Und sie behalten die Abende, um sich ein wenig zu entdecken...
Fuggire o rimanere in bilico sui no
Fliehen oder bleiben, schwankend auf dem Nein
Dei loro giorni storti nella follia che sa...
Ihrer schiefen Tage, in dem Wahnsinn, der weiß...
Che quando sono soli
Dass, wenn sie allein sind,
Ti siedi a loro accanto e a volte. pagano anche il conto
Du dich zu ihnen setzt und manchmal. bezahlen sie sogar die Rechnung
I giovani del mondo son certi che imparare
Die Jugend der Welt ist sicher, dass Lernen
Non è quello che spiegherai...
Nicht das ist, was du erklären wirst...
Che quasi mai sapere fa rima con studiare
Dass Wissen fast nie mit Studieren reimt
Ne con i libri che aprirai...
Noch mit den Büchern, die du öffnen wirst...
Perche hanno bisogno di solamente un sogno
Weil sie nur einen Traum brauchen
E sfideranno il vento
Und sie werden dem Wind trotzen
Veloci piu che mai cantando una canzone
Schneller als je zuvor, ein Lied singend
Che riconoscerai
Das du wiedererkennen wirst
E ancora piu lontano per ritrovarsi poi
Und noch weiter weg, um sich dann wiederzufinden
Migliori e piu vicini a come siamo noi
Besser und näher an dem, wie wir sind
I giovani del mondo gridano speranze al cielo nuovo che verra
Die Jugend der Welt schreit Hoffnungen zum neuen Himmel, der kommen wird
Consumano il dolore dentro le loro stanze... in modo che...
Sie verbrauchen den Schmerz in ihren Zimmern... so dass...
Poi resti la'...perche hanno bisogno di solamente un sogno...
Er dann dort bleibt... weil sie nur einen Traum brauchen...
Di amore veramente...
Von wahrer Liebe...





Авторы: Nava Maria Giuliana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.