Mariella Nava - Immagina - перевод текста песни на немецкий

Immagina - Mariella Navaперевод на немецкий




Immagina
Stell dir vor
Dai compriamoci quella collina!
Komm, lass uns diesen Hügel kaufen!
Quanto ci costerà?
Was wird er uns kosten?
Sempre meno di domattina
Immer weniger als morgen früh
Quando i sogni voleranno via
Wenn die Träume davonfliegen
Portando dentro noi
Und in uns tragen
In questo lembo di nostalgia
In diesem Hauch von Nostalgie
Che ci avvolge...
Der uns umhüllt...
Cosa ci regaliamo eh?
Was schenken wir uns, hm?
Il fuoco di un drago
Das Feuer eines Drachen
Accendimelo tu
Entzünde es für mich
Tu che sei il mio mago
Du, der du mein Magier bist
Mago dei putni salienti
Magier der Höhepunkte
Quelli che vedi
Diejenigen, die du siehst
E che senti
Und die du fühlst
Che solo tu conosci e accendi
Die nur du kennst und entzündest
Come adesso...
So wie jetzt...
Posso immaginarti
Ich kann dich mir vorstellen
Fino a desiderarti
Bis ich dich begehre
Quando non ci sei
Wenn du nicht da bist
Quando non sei con me
Wenn du nicht bei mir bist
Posso immaginarti
Ich kann dich mir vorstellen
Fino a toccarti perché
Bis ich dich berühre, denn
Io voglio amare te
Ich will dich lieben
Te solo e nessun altro
Nur dich und niemand anderen
E musica non c'è
Und es gibt keine Musik
Che mi porti più in alto
Die mich höher trägt
Sull'asse di noi due
Auf der Achse von uns beiden
Il mondo sta ruotando
Dreht sich die Welt
Mentre mi stai aprendo
Während du mir öffnest
Le ali con cui scendo
Die Flügel, mit denen ich herabsteige
Incontro all'anima
Der Seele entgegen
Incontro all'anima...
Der Seele entgegen...
E musica non c'è
Und es gibt keine Musik
Che mi liberi tanto
Die mich so sehr befreit
Qui tra le braccia tue
Hier in deinen Armen
Dove si cambia il verso
Wo sich die Richtung ändert
Di questo tempo perso
Dieser verlorenen Zeit
Voglio sentirti addosso
Ich will dich auf mir spüren
Con tutta l'anima
Mit ganzer Seele
Con tutta l'anima
Mit ganzer Seele
Togli le spine
Nimm die Dornen weg
Dammi la rosa
Gib mir die Rose
Lo sai che sono golosa
Du weißt doch, dass ich gierig bin
Ma trovi il cuore in prima fila
Aber du findest das Herz in der ersten Reihe
Grida non si riposa...
Es schreit, es ruht nicht...
Posso immaginarti
Ich kann dich mir vorstellen
Fino a chiamarti perché
Bis ich dich rufe, denn
Io voglio amare te
Ich will dich lieben
Te solo e nessun altro
Nur dich und niemand anderen
E musica non c'è
Und es gibt keine Musik
Che mi porti più in alto
Die mich höher trägt
Sull'asse di noi due
Auf der Achse von uns beiden
Tutto si sta spostando
Verschiebt sich alles
Mentre ti sto prendendo
Während ich dich ergreife
Nel volo da cui scendo
Im Flug, aus dem ich herabsteige
Incontro all'anima...
Der Seele entgegen...
Incontro all'anima...
Der Seele entgegen...
Amore che fai bene amore che fai male
Liebe, die guttut, Liebe, die wehtut
E musica non c'è
Und es gibt keine Musik
E che mi scoppi dentro come un temporale
Und die in mir explodiert wie ein Gewitter
Qui tra le braccia tue
Hier in deinen Armen
Dove ritrovo il verso
Wo ich den Sinn wiederfinde
Di tutto il tempo perso...
All der verlorenen Zeit...





Авторы: Mariella Nava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.