Текст и перевод песни Mariella Nava - Ogni artista ha un cappello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni artista ha un cappello
У каждого артиста есть шляпа
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
Per
essere
più
bello
Чтобы
быть
красивее,
E
qualcosa
di
speciale
И
что-то
особенное,
Per
farsi
un
po'
notare
Чтобы
немного
выделиться.
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
In
testa
un
ritornello
В
голове
припев,
Un
amore
da
abbracciare
Любовь,
которую
хочется
обнять,
E
chissà
quale
da
immaginare
И
кто
знает
какую,
которую
можно
представить.
E
una
città
per
cui
partire,
da
conquistare
И
город,
ради
которого
стоит
отправиться
в
путь,
покорить
его,
Un
posto
che
sia
irraggiungibile
e
volare
Место,
которое
недосягаемо,
и
летать.
Mille
notti
e
poco
sonno,
stelle
e
lune
da
contare
Тысячи
ночей
и
мало
сна,
звезды
и
луны,
которые
нужно
считать,
Nuovi
modi
per
descriverle,
albe
da
inseguire,
da
guidare
Новые
способы
описать
их,
рассветы,
за
которыми
нужно
гнаться,
вести
их.
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
Cuore
vs
cervello
Сердце
против
разума,
Un'agenda
da
riempire
Ежедневник,
который
нужно
заполнить,
E
amici
da
farsi
aspettare
И
друзья,
которых
нужно
заставить
ждать.
Ed
un'idea
geniale
che
non
lo
lasci
in
coda
И
гениальная
идея,
которая
не
даст
ему
стоять
в
очереди,
Un
vestito
che
richiami
o
anticipi
la
moda
Наряд,
который
повторяет
или
предвосхищает
моду,
Un
racconto,
una
battuta
dall'effetto
straordinario
Рассказ,
шутка
с
потрясающим
эффектом
Nel
bel
mezzo
di
un
vinello,
in
quella
cena
lunga
senza
orario
За
бокалом
вина,
за
тем
долгим
ужином
без
времени.
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
Per
perdersi
un
cartello
Чтобы
пропустить
знак,
Posto
al
centro
di
un
percorso
Расположенный
в
центре
пути,
Un
peccato
ed
un
rimorso...
Грех
и
раскаяние...
Un
film
e
un
libro
preferito
da
trovare
Любимый
фильм
и
книга,
которые
нужно
найти,
Una
canzone
incompresa,
fortuna
da
invocare
Непонятая
песня,
удача,
которую
нужно
призвать,
Un
credo
intermittente,
in
fondo
c'è
qualcuno
Прерывистая
вера,
в
глубине
души
есть
кто-то
Tra
la
terra
e
il
cielo,
forse
un
Dio
alieno
Между
землей
и
небом,
возможно,
инопланетный
Бог.
Scarpe
alla
rinfusa
e
un
armadio
pieno
Обувь
в
беспорядке
и
полный
шкаф,
Nel
giudicare
gli
altri
un
pizzico
di
veleno
В
осуждении
других
капля
яда,
Un
viaggio
con
il
cuore
in
fiamme
Путешествие
с
пылающим
сердцем,
Al
sole
o
al
buio,
fermo
al
freddo,
На
солнце
или
в
темноте,
застывший
на
холоде,
Solo,
al
verde
e
l'auto
in
panne...
Один,
без
денег,
и
машина
сломалась...
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
Da
qualche
parte
un
fratello
Где-то
есть
брат,
Un
cane,
un
figlio
e
più
scadenze
Собака,
сын
и
больше
сроков,
Persi
in
mezzo
alle
speranze...
Потерянные
среди
надежд...
E
un
letto
scomodo
di
albergo
da
dormire
И
неудобная
гостиничная
кровать,
чтобы
спать,
Sveglia
che
suona
che
bisogna
ripartire
Будильник
звонит,
нужно
уезжать,
Cellulare
in
mano,
immagini,
risposte
lette
e
inviate
Мобильный
телефон
в
руке,
изображения,
прочитанные
и
отправленные
ответы,
Giornali,
acque
minerali
che
non
bastano
a
placare
sete
Газеты,
минеральная
вода,
которой
не
хватает,
чтобы
утолить
жажду.
Un
concerto
da
iniziare
Концерт,
который
нужно
начать,
E
sigarette
già
bruciate
И
сигареты
уже
выкурены
Negli
applausi
che
rimbombano
В
аплодисментах,
которые
разносятся
A
sere
smontate
В
разобранные
вечера.
Ogni
artista
ha
un
cappello
У
каждого
артиста
есть
шляпа,
In
sé
un
po'
di
Pirandello
В
себе
немного
Пиранделло,
E
una
vita,
una
classifica
da
scalare
И
жизнь,
рейтинг,
который
нужно
подняться,
E
un
giorno
da,
e
un
giorno
da,
e
uno
giorno
da,
И
день,
чтобы,
и
день,
чтобы,
и
один
день,
чтобы,
Un
giorno
da,
ancora
un
giorno
da,
sempre
un
giorno
da...
День,
чтобы,
еще
один
день,
чтобы,
всегда
день,
чтобы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariella Nava
Альбом
Epoca
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.