Mariella Nava - Salvati amore - перевод текста песни на немецкий

Salvati amore - Mariella Navaперевод на немецкий




Salvati amore
Rette dich, Liebling
Salvati amore
Rette dich, Liebling
Da questo grigio che chiami rancore
Vor diesem Grau, das du Groll nennst
Parlami amore / perché il silenzio è un cattivo padrone
Sprich mit mir, Liebling / denn Schweigen ist ein schlechter Herr
Infallibili non si diventa mai
Unfehlbar wird man niemals
Anch'io posso sbagliare come sai
Auch ich kann Fehler machen, wie du weißt
Se mi vuoi perdonare...
Wenn du mir verzeihen willst...
Scusami amore / dentro mi grida lo stesso dolore
Verzeih mir, Liebling / in mir schreit derselbe Schmerz
Come un pugnale
Wie ein Dolch
Entrato in te / ma che a me fa più male
Der in dich eingedrungen ist / aber mir mehr weh tut
Impossibili non siamo stati mai
Unmöglich waren wir niemals
Questo nero momento passerà
Dieser schwarze Moment wird vergehen
Dimmi se sono in tempo...
Sag mir, ob ich rechtzeitig bin...
Unico amore / sei tu che dai ad ogni cosa l'odore
Einziger Liebling / du bist es, der allem den Duft gibt
La mia canzone / il fine la luce la direzione
Mein Lied / das Ziel, das Licht, die Richtung
Quelle stupide cose che fuori poi
Diese dummen Dinge, die draußen dann
Nessuno può capire solo noi
Niemand verstehen kann, nur wir
Ce le possiamo dire...
Wir können sie uns sagen...
Pensa quanti ostacoli / sabotaggi contro di noi
Denk nur, wie viele Hindernisse / Sabotagen gegen uns
Usciti incolumi / più stretti, salvi come due eroi
Unversehrt herausgekommen / enger verbunden, gerettet wie zwei Helden
Fuori da ogni trappola / ogni labirinto che c'è
Heraus aus jeder Falle / jedem Labyrinth, das es gibt
Aggrappati a un'ancora nella tempesta
An einen Anker geklammert im Sturm
Che questa vita manda già da sè...
Den dieses Leben von selbst schickt...
Utile cielo qui dentro di me
Nützlicher Himmel hier in mir
Immenso amore
Unermessliche Liebe
In questo amore che non è un playback
In dieser Liebe, die kein Playback ist
E non c'è un mare grande per quanto tu sei
Und kein Meer ist so groß wie du
Su quelle brutte ferite adesso ti leccherei
An diesen schlimmen Wunden würde ich dich jetzt lecken
La tua pelle ti giuro la sola
Deine Haut, ich schwör's dir, die einzige
Che ancora vorrei!
Die ich noch immer wollte!
...
...
Divisibili non siamo stati mai
Trennbar waren wir niemals
E non avrebbe senso proprio qui c
Und es hätte keinen Sinn, gerade hier
On questo abbraccio intenso...
Mit dieser intensiven Umarmung...
Tradito amore / non ho sprecato un istante di te
Betrogener Liebling / ich habe keinen Augenblick von dir verschwendet
E senza ragione / ti chiede forte ogni parte di me
Und ohne Grund / verlangt jeder Teil von mir stark nach dir
Questo cuore ammaccato ora sa di più
Dieses angeschlagene Herz weiß jetzt mehr
Dove mi puoi portare solo tu
Wohin nur du mich bringen kannst
Se mai ti può bastare...
Wenn dir das jemals reichen kann...





Авторы: Mariella Nava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.