Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
gocce
perse
nello
stesso
mare
Как
капли,
затерянные
в
одном
море,
Con
la
voglia
ancora
dentro
di
cadere
С
желанием
всё
ещё
внутри
упасть,
Di
posarci
su
una
roccia
e
scavare
fino
in
fondo
Опуститься
на
скалу
и
прорыть
её
до
самого
дна.
Come
aperti
fiori
sullo
stesso
stelo
Как
раскрытые
цветы
на
одном
стебле,
E
vicini
da
poterci
respirare
Так
близко,
что
сможем
дышать
друг
другом,
O
piegarci
come
il
vento
Или
склоняться,
как
ветер,
Che
la
vita
sa
mandare
Который
жизнь
умеет
посылать.
Come
raggi
accesi
dallo
stesso
sole
Как
лучи,
зажжённые
одним
солнцем,
E
la
voglia
ancora
forte
di
bruciare
С
всё
ещё
сильным
желанием
гореть,
E
di
liberarci
piano
piano
И
освобождаться
медленно,
E
andare
ancora
più
lontano
И
идти
ещё
дальше,
E
non
fermarci
e
farci
pure
male...
И
не
останавливаться,
и
даже
ранить
себя...
E
avremo
il
mondo
nelle
mani
И
мир
будет
в
наших
руках,
Nelle
tue
mani
così
grandi
В
твоих
руках,
таких
больших.
Tu
non
le
vedi
ma
è
così
Ты
не
видишь
этого,
но
это
так.
E
adesso
chiudi
gli
occhi...
А
теперь
закрой
глаза...
Come
fette
prese
dallo
stesso
pane
Как
ломти,
отрезанные
от
одного
хлеба,
Così
buono
da
mangiarcelo
da
solo
Настолько
вкусного,
что
можно
есть
его
просто
так,
Senza
olio
senza
sale
senza
niente
Без
масла,
без
соли,
без
ничего,
Da
scaldare...
Просто
согревать...
Come
perle
colte
nello
stesso
fiume
Как
жемчужины,
собранные
в
одной
реке,
E
preziose
da
volerci
conservare
И
настолько
драгоценные,
что
захочется
их
сохранить,
E
mostrarci
senza
aver
paura
И
показывать
без
страха,
Finchè
il
filo
tiene
finchè
dura
Пока
нить
держится,
пока
длится,
O
spezzarlo
per
non
farci
troppo
male
Или
разорвать
её,
чтобы
не
было
слишком
больно.
E
avremo
il
mondo
nelle
mani
И
мир
будет
в
наших
руках,
Nelle
tue
mani
così
calde
В
твоих
руках,
таких
тёплых.
Tu
non
ci
credi
ma
è
così
Ты
не
веришь,
но
это
так.
E
adesso
chiudi
gli
occhi...
А
теперь
закрой
глаза...
Ci
sveglieremo
ancora
e
Мы
проснёмся
снова,
и
Forse
avremo
un
giorno
in
più!
Возможно,
у
нас
будет
ещё
один
день!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariella Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.