Marielle Hazlo - Que Mal Te Va - перевод текста песни на немецкий

Que Mal Te Va - Marielle Hazloперевод на немецкий




Que Mal Te Va
Wie schlecht es dir geht
¡Y llegó Marielle!
Und hier kommt Marielle!
Con Master Chris
Mit Master Chris
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Yo te lo dije, que te iba a pasar)
(Ich hab's dir gesagt, dass es dir so ergehen würde)
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Que tus palabras, te ibas a tragar)
(Dass du deine Worte schlucken wirst)
¿Tú cómo estás?
Wie geht es dir?
Me recuerdas yo soy la que decías que sin ti me iría mal
Erinnerst du dich an mich? Ich bin die, von der du sagtest, ohne dich würde es mir schlecht gehen
La vida da vueltas y para que entiendas
Das Leben spielt verrückt, und damit du verstehst
Que tu comentario en nada me afecta
Dass dein Kommentar mich überhaupt nicht trifft
Y eso de ti habla mal, muy mal
Und das sagt Schlechtes über dich aus, sehr Schlechtes
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Yo te lo dije, que te iba a pasar)
(Ich hab's dir gesagt, dass es dir so ergehen würde)
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Que tus palabras, te ibas a tragar)
(Dass du deine Worte schlucken wirst)
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Yo te lo dije, que te iba a pasar)
(Ich hab's dir gesagt, dass es dir so ergehen würde)
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Que tus palabras, te ibas a tragar)
(Dass du deine Worte schlucken wirst)
Y ahora
Und jetzt du
Y que quieres volver, pero para eso es tarde ya, no más
Du willst also zurückkommen, aber dafür ist es zu spät, Schluss damit
Ahora es que vivo un momento precioso
Jetzt erlebe ich eine wundervolle Zeit
Salgo donde quiera y todo lo gozo
Ich gehe aus, wohin ich will, und genieße alles
Oye ten dignidad, ya no más
Hör mal, hab etwas Würde, hör auf damit
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Yo te lo dije, que te iba a pasar)
(Ich hab's dir gesagt, dass es dir so ergehen würde)
(¡Qué mal te va, qué mal te va!)
(Wie schlecht es dir geht, wie schlecht es dir geht!)
(Que tus palabras, te ibas a tragar)
(Dass du deine Worte schlucken wirst)
(Y es que ya no estoy pa′ ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no estoy pa' ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa′ ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa' ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no estoy pa' ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
Y es que ya no estoy pa′ ti
Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben
(Y es que ya no estoy pa′ ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
Yo te lo advertí
Ich habe dich gewarnt
(Y es que ya no -toy pa' ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
Si pensabas que me iba a morir
Falls du dachtest, ich würde daran zerbrechen
(Y es que ya no estoy pa′ ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
Te equivocaste, ya estoy feliz
Da hast du dich geirrt, ich bin jetzt glücklich
(Y es que ya no estoy pa' ti)
(Und Tatsache ist, ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa′ ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa' ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa′ ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)
(Y es que ya no -toy pa' ti)
(Und ich bin nicht mehr für dich zu haben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.