Текст и перевод песни Marielle - Kribbeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz
in
der
Menge
ganz
alleine
Танцую
в
толпе
совсем
одна,
Echt
viel
Gedränge,
tausend
Beine
Здесь
настоящее
столпотворение,
тысячи
ног.
Da
seh
ich
ein
paar
Jeans
И
тут
я
вижу
пару
джинсов,
Mein
Blick
er
wandert
hoch
in
sein
Gesicht
Мой
взгляд
скользит
вверх,
на
его
лицо.
Zwei
grüne
Augen,
freche
Locken
Два
зелёных
глаза,
непослушные
кудри,
Ich
bin
ganz
einfach
von
den
Socken
Я
просто
без
ума.
Das
ist
noch
nie
passiert
Такого
со
мной
ещё
не
случалось,
Ich
bin
total
verwirrt
und
frage
mich:
Я
совершенно
растеряна
и
спрашиваю
себя:
Wo
kommt
das
her
dieses
Kribbeln
Откуда
берутся
эти
мурашки?
Das
ist
nicht
fair
dieses
Kribbeln
Это
нечестно,
эти
мурашки.
Es
macht
mich
ganz
nervös
От
них
я
ужасно
нервничаю,
Das
ist
mysteriös
dieses
Kribbeln
Это
загадочно,
эти
мурашки.
Gibt's
Medizin
gegen
Kribbeln
Есть
ли
лекарство
от
мурашек?
Nur
wegen
ihm
dieses
Kribbeln
Только
из-за
него
эти
мурашки.
Lacht
er
mich
an
spontan
Он
улыбается
мне
спонтанно,
Fängt
das
schon
wieder
an
dieses
Kribbeln
И
снова
начинаются
эти
мурашки.
Wo
ist
der
Knopf
mit
dem
ich
Где
же
та
кнопка,
с
помощью
которой
Den
Wahnsinn
abstell'n
kann
Можно
отключить
это
безумие?
Ich
bin
sehr
schüchtern
will
er
spielen
Я
очень
стеснительная,
хочет
ли
он
поиграть?
Ich
sass
echt
Stunden
vor
dem
Spiegel
Я,
правда,
часами
просидела
перед
зеркалом,
Ob
ich
ihm
auch
gefall,
weiss
nicht
Нравлюсь
ли
я
ему,
не
знаю,
Er
redet
wie'n
Wasserfall
Он
говорит
как
водопад.
Und
alle
Leute
sehn
schon
rüber
И
все
вокруг
уже
видят,
Dass
wir
allein
sind,
wär
mir
lieber
Что
мы
одни,
мне
бы
так
хотелось.
Ich
wär
so
gerne
cool
Я
бы
хотела
быть
хладнокровной,
Stattdessen
fliegt
mein
Herz
ihm
einfach
zu
Но
вместо
этого
моё
сердце
просто
летит
к
нему.
Wo
kommt
das
her
dieses
Kribbeln
Откуда
берутся
эти
мурашки?
Das
ist
nicht
fair
dieses
Kribbeln
Это
нечестно,
эти
мурашки.
Es
macht
mich
ganz
nervös
От
них
я
ужасно
нервничаю,
Das
ist
mysteriös
dieses
Kribbeln
Это
загадочно,
эти
мурашки.
Gibt's
Medizin
gegen
Kribbeln
Есть
ли
лекарство
от
мурашек?
Nur
wegen
ihm
dieses
Kribbeln
Только
из-за
него
эти
мурашки.
Lacht
er
mich
an
spontan
Он
улыбается
мне
спонтанно,
Fängt
das
schon
wieder
an
dieses
Kribbeln
И
снова
начинаются
эти
мурашки.
Wo
ist
der
Knopf
mit
dem
ich
Где
же
та
кнопка,
с
помощью
которой
Den
Wahnsinn
abstell'n
kann
Можно
отключить
это
безумие?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristina Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.