Marielle - Nadie Más que Tú - перевод текста песни на немецкий

Nadie Más que Tú - Marielleперевод на немецкий




Nadie Más que Tú
Niemand außer Dir
Quién diría que las cosas pasan por si solas
Wer hätte gedacht, dass die Dinge von alleine geschehen
Cuando no lo buscaba, a mi vida llega esa persona
Als ich es nicht suchte, kam diese Person in mein Leben
Y me ha llevado de la mano a donde nunca iría
Und hat mich an der Hand dorthin geführt, wo ich nie hingehen würde
Debo reconocer que es, el que entiende todas mis manías
Ich muss zugeben, dass er derjenige ist, der all meine Macken versteht
Todo empezó desde que llegaste tu
Alles begann, seit du gekommen bist
Solo tu, solamente tu
Nur du, nur du allein
Nadie como tu y solo tu
Niemand wie du und nur du
Siempre tu, nadie más que tu
Immer du, niemand außer dir
El que me hace sentir
Derjenige, der mich fühlen lässt
Y solo tu, siempre tu
Und nur du, immer du
Nadie como tu, solamente tu
Niemand wie du, nur du allein
Y solo tu, siempre tu, nadie como tu
Und nur du, immer du, niemand wie du
Quien me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
El que me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
Tengo claro que no hay nada perfecto
Mir ist klar, dass nichts perfekt ist
Pero nos acéptamos, con virtudes y también defectos
Aber wir akzeptieren uns, mit Stärken und auch Schwächen
Y me ha llevado de la mano donde nunca iría
Und hat mich an der Hand dorthin geführt, wo ich nie hingehen würde
Debo reconocer que es, el que entiende todas mis manías
Ich muss zugeben, dass er derjenige ist, der all meine Macken versteht
Todo empezó desde que llegaste tu
Alles begann, seit du gekommen bist
Solo tu, solamente tu
Nur du, nur du allein
Nadie como tu y solo tu
Niemand wie du und nur du
Siempre tu, nadie más que tu
Immer du, niemand außer dir
El que me hace sentir
Derjenige, der mich fühlen lässt
Y solo tu, siempre tu
Und nur du, immer du
Nadie como tu, solamente tu
Niemand wie du, nur du allein
Y solo tu, siempre tu, nadie como tu
Und nur du, immer du, niemand wie du
Quien me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
El que me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
Eres justamente lo que siempre esperaba
Du bist genau das, was ich immer erwartet habe
Lo que necesitaba para estar conmigo
Was ich brauchte, um bei mir zu sein
Y tienes justamente lo que yo buscaba
Und du hast genau das, was ich suchte
Lo que yo anhelaba, quiero estar contigo
Was ich ersehnte, ich möchte bei dir sein
Estando contigo me siento segura
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich sicher
No tengo inquietud
Ich habe keine Unruhe
Algo ha cambiado en mi vida
Etwas hat sich in meinem Leben verändert
Desde que llegaste tu
Seit du gekommen bist
Solo tu, solamente tu
Nur du, nur du allein
Nadie como tu y solo tu
Niemand wie du und nur du
Siempre tu, nadie más que tu
Immer du, niemand außer dir
El que me hace sentir
Derjenige, der mich fühlen lässt
Y solo tu, siempre tu
Und nur du, immer du
Nadie como tu, solamente tu
Niemand wie du, nur du allein
Y solo tu, siempre tu, nadie como tu
Und nur du, immer du, niemand wie du
Quien me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
El que me enseño lo que es amor
Der mir gezeigt hat, was Liebe ist
Lo que es amor
Was Liebe ist
No se lo que que tienes tu
Ich weiß nicht, was du hast
Que a mi me enamora
Das mich verliebt macht
No se que me gusta más
Ich weiß nicht, was mir besser gefällt
Si tus ojos, tu pelo o tu boca
Deine Augen, deine Haare oder dein Mund
Esto que siento es tan grande
Dieses Gefühl ist so groß
No te niego que me asusta
Ich leugne nicht, dass es mir Angst macht
Pero al verte se me quita
Aber wenn ich dich sehe, verschwindet sie
Tiene lo que me gustas
Du hast das, was mir gefällt





Авторы: Orlando Brinn, Christian Montanez Milier Maldonado, Marielle Hazoury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.