Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre Caminho
Mach den Weg frei
Que
bom
que
o
meu
Santo
de
casa
faz
milagre!
Wie
gut,
dass
mein
Hausheiliger
Wunder
wirkt!
E
viva
a
cultura
popular!
Und
es
lebe
die
Volkskultur!
Viva
o
Santo
da
minha
casa!
Es
lebe
der
Heilige
meines
Hauses!
Viva
o
povo
da
Bahia!
Es
lebe
das
Volk
von
Bahia!
Diga
a
mãe
que
eu
cheguei
Sag
Mutter,
dass
ich
angekommen
bin
Cheguei,
tô
chegada
Ich
bin
angekommen,
bin
da
Esperei,
bem
esperado
Ich
habe
gewartet,
lange
gewartet
Nessa
minha
caminhada
Auf
meinem
Weg
Sou
água
de
cachoeira
Ich
bin
Wasserfallwasser
Ninguém
pode
me
amarrar
Niemand
kann
mich
fesseln
Piso
firme
na
corrente
Ich
trete
fest
in
die
Strömung
Que
caminha
para
o
mar
Die
zum
Meer
fließt
Em
água
de
se
perder
In
Wasser,
in
dem
man
sich
verliert
Eu
não
me
deixo
levar
Lasse
ich
mich
nicht
treiben
Eu
andei
(andei
lá)
Ich
ging
(ging
dort)
Andei
lá,
andei
lá
Ging
dort,
ging
dort
Eu
já
sei
o
caminho
andei
lá
(pode
cantar
que
é
bom!)
Ich
kenne
den
Weg
schon,
ich
ging
dort
(sing
ruhig
mit,
das
tut
gut!)
(Andei
lá,
andei
lá,
andei
lá)
(Ging
dort,
ging
dort,
ging
dort)
(Eu
já
sei
o
caminho
andei
lá)
(Ich
kenne
den
Weg
schon,
ich
ging
dort)
Eu
nasci
e
me
criei
Ich
wurde
geboren
und
wuchs
auf
No
colo
das
iabás
Im
Schoß
der
Iabás
Andei
por
cima
da
pedras
Ich
ging
über
die
Steine
Pisei
no
fogo
sem
me
queimar
Trat
ins
Feuer,
ohne
mich
zu
verbrennen
Andei
onde
mãe
Clementina
andou
Ich
ging,
wo
Mutter
Clementina
ging
E
o
samba
mandou
me
chamar
Und
der
Samba
ließ
mich
rufen
Eu
faço
o
que
o
samba
manda
Ich
tue,
was
der
Samba
befiehlt
Eu
ando
onde
o
samba
andar
Ich
gehe,
wohin
der
Samba
geht
Com
a
força
da
minha
fé
Mit
der
Kraft
meines
Glaubens
Eu
ando
em
qualquer
lugar
Gehe
ich
überallhin
(Na
beira
do
mar)
(Am
Meeresufer)
Andei
lá
no
Gantois
andei
Ich
ging
dort
im
Gantois,
ich
ging
No
samba
de
Edith
Im
Samba
von
Edith
Andei
lá
no
tororó
Ich
ging
dort
am
Tororó
Andei
no
cortejo
do
Bonfim
Ich
ging
im
Bonfim-Umzug
Andei,
andei,
andei
lá
Ich
ging,
ging,
ging
dort
Na
festa
do
Divino
Beim
Fest
des
Divino
Cantei
pro
menino,
me
Abençoar
Sang
für
den
Knaben,
dass
er
mich
segne
'Inda
vou
caminhar
Ich
werde
noch
weitergehen
Andei
lá,
andei
lá,
andei
lá
Ging
dort,
ging
dort,
ging
dort
Eu
já
sei
o
caminho
andei
(pode
cantar
que
é
bom!)
Ich
kenne
den
Weg
schon,
ich
ging
(sing
ruhig
mit,
das
tut
gut!)
(Andei
lá,
andei
lá)
(Ging
dort,
ging
dort)
Eu
andei,
andei
lá
Ich
ging,
ging
dort
Eu
já
sei
o
caminho
andei
lá
Ich
kenne
den
Weg
schon,
ich
ging
dort
E
bate
na
palma
da
mão
Und
klatscht
in
die
Hände
(Andei
lá,
andei
lá,
andei
lá)
(Ging
dort,
ging
dort,
ging
dort)
(Eu
já
sei
o
caminho
andei
lá)
(Ich
kenne
den
Weg
schon,
ich
ging
dort)
Ei,
ie,
ie,
andei
lá,
andei
lá,
andei
lá
Ei,
je,
je,
ging
dort,
ging
dort,
ging
dort
Eu
já
sei
o
caminhinho
andei
lá
Ich
kenne
den
kleinen
Weg
schon,
ich
ging
dort
Diga
a
mãe
que
eu
cheguei
Sag
Mutter,
dass
ich
angekommen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreira Roque, De Castro Mariene, Velloso J.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.