Mariene de Castro - Guerreira (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariene de Castro - Guerreira (Live)




Guerreira (Live)
Warrior Lady (Live)
Se vocês querem saber quem eu sou
If you guys want to know who I am
Eu sou a tal mineira
I am that girl from the mines
Filha de Angola, de Ketu e Nagô
Daughter of Angola, Ketu and Nagô
Não sou de brincadeira
I'm not playing around
Canto pelos sete cantos
I sing in all seven directions
Não temo quebrantos
I don't fear evil
Porque eu sou guerreira
Because I am a warrior lady
Dentro do samba eu nasci
I was born inside the samba
Me criei, me converti
I raised myself, I changed myself
E ninguém vai tombar a minha bandeira
And no one's going to take down my flag
Dentro do samba eu nasci
I was born inside the samba
Me criei, me converti
I raised myself, I changed myself
E ninguém vai tombar a minha bandeira
And no one's going to take down my flag
Bole com samba que eu caio e balanço o baláio no som dos tantãs
Move to the rhythm of the samba so I can sway and swing to the sound of the drums
Rebolo, que deito e que rolo
I roll around, I lie down and I turn around
Me embalo e me embolo nos balangandãs
I rock and swing to the rhythm
Bambeia de que eu bambeio nesse bamboleio
Sway over there and I'll sway right here with this swaying
Que eu sou bam-bam-bam
'Cause I am bam-bam-bam
E o samba não tem cambalacho
And there's no shady business in samba
Vai de cima embaixo pra quem é seu
It goes from top to bottom for the fans
Eu sambo pela noite inteira
I samba all night long
Até amanhã de manhã
Until tomorrow morning
Sou a mineira guerreira
I am the warrior lady from the mines
Filha de Ogum com Iansã
Daughter of Ogum and Yansã
Se vocês querem saber quem eu sou
If you guys want to know who I am
Eu sou a tal mineira
I am that girl from the mines
Filha de Angola, de Ketu e Nagô
Daughter of Angola, Ketu and Nagô
Não sou de brincadeira
I'm not playing around
Canto pelos sete cantos
I sing in all seven directions
Não temo quebrantos
I don't fear evil
Porque eu sou guerreira
Because I am a warrior lady
Dentro do samba eu nasci
I was born inside the samba
Me criei, me converti
I raised myself, I changed myself
E ninguém vai tombar a minha bandeira
And no one's going to take down my flag
Dentro do samba eu nasci
I was born inside the samba
Me criei, me converti
I raised myself, I changed myself
E ninguém vai tombar a minha bandeira
And no one's going to take down my flag
Bole com samba que eu caio e balanço o baláio no som dos tantãs
Move to the rhythm of the samba so I can sway and swing to the sound of the drums
Rebolo, que deito e que rolo
I roll around, I lie down and I turn around
Me embalo e me embolo nos balangandãs
I rock and swing to the rhythm
Bambeia de que eu bambeio nesse bamboleio
Sway over there and I'll sway right here with this swaying
Que eu sou bam-bam-bam
'Cause I am bam-bam-bam
E o samba não tem cambalacho
And there's no shady business in samba
Vai de cima embaixo pra quem é seu
It goes from top to bottom for the fans
Eu sambo pela noite inteira
I samba all night long
Até amanhã de manhã
Until tomorrow morning
Sou a mineira guerreira
I am the warrior lady from the mines
Filha de Ogum com Iansã
Daughter of Ogum and Yansã
Salve o Nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor do Bonfim, epa babá, Oxalá!
Praise Our Lord Jesus Christ, Lord of Bonfim, epa baba, Oxalá!
Salve São Jorge Guerreiro, Okê Arô, Oxóssi
Praise Saint George the warrior, Okê Arô, Oxóssi
Salve São Pedro, Kawô Cabecilê, Xangô
Praise Saint Peter, Kawô Cabecilê, Xangô
Salve Santo Antônio, Ogum Iê, meu pai
Praise Saint Anthony, Ogum Iê, my father
Salve Santa Luiza, Eléiê Oxum, minha mãe
Praise Saint Luiza, Eléiê Oxum, my mother
Salve Santa Bárbara, Epahey Oyá
Praise Saint Barbara, Epahey Oyá
Salve Nossa Senhora da Conceição, Odoyá Yemanjá
Praise Our Lady of the Immaculate Conception, Odoyá Yemanjá
Salve Nossa Senhora de Santana, Saluba Nanã
Praise Our Lady of Santana, Saluba Nanã
Salve São Lázaro, Atotô, Obaluaiê
Praise Saint Lazarus, Atotô, Obaluaiê
Salve o povo da rua, salve os caboco, salve os dono da terra
Praise the people of the street, the natives, the owners of the land
Salve São Cosme e São Damião
Praise Saint Cosmas and Saint Damian
Salve todos os Erês
Praise all the Erês
Salve Nossa Senhora Aparecida
Praise Our Lady of Aparecida
Salve São Sebastião
Praise Saint Sebastian
Salve Nossa Senhora da Purificação
Praise Our Lady of Purification
Salve Mãe Menininha de Gantois
Praise Mother Menininha de Gantois
Salve o povo do santo
Praise the people of the saints
Salve Olorum
Praise Olorum
E salve, salve a claridade
And praise the brightness
Bole com samba que eu caio e balanço o baláio no som dos tantãs
Move to the rhythm of the samba so I can sway and swing to the sound of the drums
Rebolo, que deito e que rolo
I roll around, I lie down and I turn around
Me embalo e me embolo nos balangandãs
I rock and swing to the rhythm
Bambeia de que eu bambeio nesse bamboleio
Sway over there and I'll sway right here with this swaying
Que eu sou bam-bam-bam
'Cause I am bam-bam-bam
E o samba não tem cambalacho
And there's no shady business in samba
Vai de cima embaixo pra quem é seu
It goes from top to bottom for the fans
Eu sambo pela noite inteira
I samba all night long
Até amanhã de manhã
Until tomorrow morning
Sou a mineira guerreira
I am the warrior lady from the mines
Filha de Ogum com Iansã
Daughter of Ogum and Yansã
Epahey
Epahey





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Junior Joao Batista Nogueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.