Текст и перевод песни Mariene de Castro - Marujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
marujo
e
quando
volto
do
mar
Я
морячка,
и
когда
возвращаюсь
из
плавания,
Volto
com
a
alma
doce
para
amar
Возвращаюсь
с
душой,
полной
желания
любить.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
Um
marujo
não
tem
só
um
bem
У
морячки
не
бывает
только
одна
любовь,
Tem
mil
amores
na
beira
do
mar
У
неё
тысячи
возлюбленных
на
берегу
моря.
Meu
coração
não
é
de
ninguém
Моё
сердце
не
принадлежит
никому,
Só
da
moça
bonita
Только
красивой
девушке,
Sereia
do
mar
Морской
сирене.
Meu
coração
não
é
de
ninguém
Моё
сердце
не
принадлежит
никому,
Só
da
moça
bonita
Только
красивой
девушке,
Sereia
do
mar
Морской
сирене.
Eu
sou
marujo
e
quando
volto
do
mar
Я
морячка,
и
когда
возвращаюсь
из
плавания,
Volto
com
a
alma
doce
para
amar
Возвращаюсь
с
душой,
полной
желания
любить.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
Já
tive
muitos
amores
У
меня
было
много
возлюбленных,
E
nenhum
quis
comigo
casar
И
никто
не
захотел
жениться
на
мне,
Porque
sabe
que
eu
sou
homem
da
terra
Потому
что
знают,
что
я
женщина
земли,
Mas
gosto
da
morena
do
mar
Но
мне
нравится
смуглянка
из
моря.
Porque
sabe
que
eu
sou
homem
da
terra
Потому
что
знают,
что
я
женщина
земли,
Mas
gosto
da
morena
do
mar
Но
мне
нравится
смуглянка
из
моря.
Eu
sou
marujo
e
quando
volto
do
mar
Я
морячка,
и
когда
возвращаюсь
из
плавания,
Volto
com
a
alma
doce
para
amar
Возвращаюсь
с
душой,
полной
желания
любить.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
Eu
vi
um
mundão
de
estrelas
Я
видела
целый
мир
из
звёзд
No
espelho
das
águas
do
mar
В
зеркале
морских
вод.
Ah,
quem
me
dera
eu
pudesse
tê-las
Ах,
если
бы
я
могла
их
достать,
Pra
dar
de
presente
à
Rainha
do
Mar
Чтобы
подарить
их
Морской
Царице.
Ah,
quem
me
dera
eu
pudesse
tê-las
Ах,
если
бы
я
могла
их
достать,
Pra
dar
de
presente
à
Rainha
do
Mar
Чтобы
подарить
их
Морской
Царице.
Eu
sou
marujo
e
quando
volto
do
mar
Я
морячка,
и
когда
возвращаюсь
из
плавания,
Volto
com
a
alma
doce
para
amar
Возвращаюсь
с
душой,
полной
желания
любить.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
E
me
entrego
ao
balanço
da
rede
И
я
отдаюсь
покачиванию
гамака,
Bebo,
mato
a
sede
Пью,
утоляю
жажду,
Vou
morrer
de
amar
Умру
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nizaldo Costa, Roberto Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.