Текст и перевод песни Mariene de Castro - Quebradeira de Coco (feat. Dona Zezé & Corisco)
Quebradeira de Coco (feat. Dona Zezé & Corisco)
Coconut Breaking (feat. Dona Zezé & Corisco)
Quando
vejo
tanta
lágrima
When
I
see
so
many
tears
Derramada
em
vão
Shed
in
vain
Penso
na
sede
sem
água
do
mundo
I
think
of
the
world's
thirst
for
water
Mas,
lágrima
é
água
triste
But,
tears
are
sad
water
Não
serve
para
irrigar
a
terra
Not
good
for
irrigating
the
land
Nem
torna
feliz
o
chão
Nor
does
it
make
the
ground
happy
Menino
assustado
no
meio
do
mundo
Scared
boy
in
the
middle
of
the
world
Busquei
refúgio
em
teus
braços
I
sought
refuge
in
your
arms
Água
de
brilho
falso
Water
with
a
fake
shine
Lamaçal
no
fundo
Swamp
at
the
bottom
Se
eu
fosse
fazer
farinha
If
I
were
to
make
flour
Que
nem
você
faz
sofrer
Just
like
you
make
me
suffer
Não
tirava
ladainha
I
wouldn't
take
a
litany
Pra
Deus
não
se
aborrecer
So
God
wouldn't
get
bored
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Lá
no
meu
interior
There
in
my
heart
Tem
uma
coisa
que
não
tem
nome
There's
something
that
has
no
name
Lá
no
meu
interior
There
in
my
heart
Tem
uma
coisa
que
não
tem
nome
There's
something
that
has
no
name
Quando
eu
dou
nome
à
coisa
When
I
name
the
thing
A
coisa
some
The
thing
is
gone
Menino
que
coisa
é
essa?
Boy,
what
is
this
thing?
Ele
me
respondeu:
"É
fome!"
He
answered
me:
"It's
hunger!"
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Quem
quiser
ver
a
tristeza
Whoever
wants
to
see
sadness
Do
jeito
que
Deus
criou
The
way
God
created
it
Olha
os
olhos
do
menino
Look
into
the
boy's
eyes
Carregando
o
andor
Carrying
the
platform
Lá
dentro
tem
um
corumba
There's
a
corumba
inside
Todo
enfeitado
de
flor
All
decorated
with
flowers
A
dor
batendo
zabumba
The
pain
beating
zabumba
E
dando
viva
ao
Senhor
And
giving
long
life
to
the
Lord
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Menino
assustado
no
meio
do
mundo
Scared
boy
in
the
middle
of
the
world
Busquei
refúgio
em
teus
braços
I
sought
refuge
in
your
arms
Água
de
brilho
falso
Water
with
a
fake
shine
Lamaçal
no
fundo
Swamp
at
the
bottom
Se
eu
fosse
fazer
farinha
If
I
were
to
make
flour
Que
nem
você
faz
sofrer
Just
like
you
make
me
suffer
Não
tirava
ladainha
I
wouldn't
take
a
litany
Pra
Deus
não
se
aborrecer
So
God
wouldn't
get
bored
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Quebradeira
de
coco
Coconut
breaking
É
babaçu
ê,
iá
It's
babaçu
hey,
yeah
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
A
dor
é
um
coco
ruim
de
quebrar
Pain
is
a
bad
coconut
to
break
Lá
no
meu
interior
There
in
my
heart
Tem
uma
coisa
que
não
tem
nome
There's
something
that
has
no
name
Lá
no
meu
interior
There
in
my
heart
Tem
uma
coisa
que
não
tem
nome
There's
something
that
has
no
name
Quando
eu
dou
nome
à
coisa
When
I
name
the
thing
A
coisa
some
The
thing
is
gone
Menino
que
coisa
é
essa?
Boy,
what
is
this
thing?
Ele
me
respondeu:
"É
fome!"
He
answered
me:
"It's
hunger!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Augusto Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.