Mariene de Castro - Samba De Terreiro - Live - перевод текста песни на немецкий

Samba De Terreiro - Live - Mariene de Castroперевод на немецкий




Samba De Terreiro - Live
Samba Auf Dem Hof - Live
A lua do Santo Jorge, água de Oxum clareou
Der Mond von Sankt Georg, Oxums Wasser hat erhellt
Cadê meu amor que foi no vapor?
Wo ist meine Liebe, der mit dem Dampfschiff fuhr?
Nas águas Oxum menina se enfeitou
In den Wassern schmückte sich Oxum, das Mädchen
São Jorge ascendeu a lua e clareou, clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte, erhellte
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
As almas de luz a lua clareou
Die Lichtseelen erhellte der Mond
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
São Jorge ascendeu a lua e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte
Meu amor foi buscar a viola
Mein Lieb ging die Viola holen
Que deixou no penhor do quitandeiro
Die er beim Kramhändler verpfändet ließ
Acabou a batida de graviola
Der Gravioladrink ist alle
O barril de licor se carambola meeiro
Der Likörfass-Becher füllt nur noch halb
Se meu amor demorar
Wenn mein Lieb sich verspätet
Não sei o que será, sinhá
Weiß ich nicht was wird, mein Herr
Desse samba no terreiro
Mit diesem Samba auf dem Hof
Se meu amor demorar
Wenn mein Lieb sich verspätet
Não sei o que será, sinhá
Weiß ich nicht was wird, mein Herr
Desse samba no terreiro e clareou
Mit diesem Samba auf dem Hof und erhellte
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
As almas de luz a lua clareou, laiá
Die Lichtseelen erhellte der Mond, laiá
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
São Jorge ascendeu a lua e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte
Não precisa acender a fogueira
Kein Feuer muss man entfachen
Nem secar o gás do candeeiro
Noch die Lampenflamme dürr machen
Candiá de São Jorge alumiou, alumiou
Sankt Georgs Leuchte erstrahlte, erstrahlte
Bota o samba no terreiro e clareou
Bringt den Samba auf den Hof und erhellte
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
As almas de luz a lua clareou
Die Lichtseelen erhellte der Mond
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
São Jorge ascendeu a lua e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte
A lua do Santo Jorge, água de Oxum clareou
Der Mond von Sankt Georg, Oxums Wasser hat erhellt
Cadê meu amor que foi no vapor?
Wo ist meine Liebe, der mit dem Dampfschiff fuhr?
Nas águas Oxum menina se enfeitou
In den Wassern schmückte sich Oxum, das Mädchen
São Jorge ascendeu a lua e clareou e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte und erhellte
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
As almas de luz a lua clareou
Die Lichtseelen erhellte der Mond
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
São Jorge ascendeu a lua e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte
Clareou
Erhellte
As almas de luz a lua clareou
Die Lichtseelen erhellte der Mond
Clareou, clareou
Erhellte, erhellte
São Jorge ascendeu a lua e clareou
Sankt Georg entzündete den Mond und erhellte
Santa Clara clareou
Heilige Klara erhellte
São Domingo alumiou
Sankt Dominikus erleuchtete
Vai chuva, vem sol enxugar o meu lençol
Geh Regen, komm Sonne trockne mein Leintuch
Santa Clara clareou
Heilige Klara erhellte
São Domingo alumiou
Sankt Dominikus erleuchtete
Vai chuva, vem sol enxugar o meu lençol
Geh Regen, komm Sonne trockne mein Leintuch
Santa Clara clareou
Heilige Klara erhellte
São Domingo alumiou
Sankt Dominikus erleuchtete
Vai chuva, vem sol enxugar o meu lençol
Geh Regen, komm Sonne trockne mein Leintuch
Santa Clara clareou
Heilige Klara erhellte
São Domingo alumiou
Sankt Dominikus erleuchtete
Vai chuva, vem sol enxugar o meu lençol
Geh Regen, komm Sonne trockne mein Leintuch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.