Текст и перевод песни Marietta - Fuck, Dantooine Is Big
Get
to
the
church
light,
i
need
to
reaffirm
with
God
that
i'm
none
of
his
concern.
Доберись
до
церковного
Света,
мне
нужно
подтвердить
перед
Богом,
что
я
не
его
забота.
Leave
me
in
therapy,
maybe
someday
i'll
be
okay,
(or)
fit
for
release.
Оставь
меня
на
терапии,
может
быть,
когда-нибудь
я
буду
в
порядке,
(или)
готов
к
освобождению.
But
don't
hold
your
breath,
misguided
notions
of
what
i
do
best
come
to
mind,
leading
me
to
see
nothing
except
the
back
of
that
formal
piece
of
shit.
Но
не
задерживай
дыхание,
ложные
представления
о
том,
что
я
делаю
лучше
всего,
приходят
мне
на
ум,
заставляя
меня
не
видеть
ничего,
кроме
спины
этого
формального
куска
дерьма.
Well
i'm
done,
so
convince
someone
else.
Что
ж,
с
меня
хватит,
так
убеди
кого-нибудь
другого.
They're
functionless.
Они
бесполезны.
Every
part
of
a
made
up
mess.
Каждая
часть
выдуманного
бардака.
Well
if
doc
said
to
me
that
i'm
not
worthless,
i
bet
that
i
can
finally
prove
it;
those
fingernails
are
growin'
into
my
skin.
Что
ж,
если
док
сказал
мне,
что
я
ничего
не
стою,
держу
пари,
что
я
наконец-то
смогу
это
доказать;
эти
ногти
впиваются
мне
в
кожу.
Trembling
like
a
headache.
Дрожь,
как
головная
боль.
I'm
awake
feelin'
nostalgic;
those
pair
of
lenses
know
that
my
head
is
still
talkin'.
Я
просыпаюсь,
чувствуя
ностальгию;
эти
линзы
знают,
что
моя
голова
все
еще
говорит.
I
hope
i
sleep
tonight.
Надеюсь,
сегодня
я
усну.
And
i
hope
you
keep
fiendin'
over
the
white
and
red
miserable
death
pumpin'
in
your
chest.
И
я
надеюсь,
что
ты
продолжишь
злиться
на
бело-красную
жалкую
смерть,
пульсирующую
в
твоей
груди.
Wasting
away
any
trace
of
normal
blood
so
the
fingers
feel
drunk,
erasing
any
prospect
that
the
rest
of
life
will
feel
less
numb.
Растрачивая
все
следы
нормальной
крови,
чтобы
пальцы
чувствовали
себя
пьяными,
стирая
любую
надежду
на
то,
что
остаток
жизни
будет
чувствовать
себя
менее
онемевшим.
We'll
make
it
out,
it's
been
too
many
days,
Мы
выберемся
отсюда,
прошло
уже
слишком
много
дней.
We're
all
fed
up
inside
our
graves.
Мы
все
сыты
по
горло
в
своих
могилах.
No
we
won't,
i
tried
enough
to
know
we
won't.
Нет,
не
будем,
я
достаточно
старался,
чтобы
знать,
что
не
будем.
Give
it
up,
i
tried
enough
so
give
it
up.
Сдавайся,
я
достаточно
старался,
так
что
сдавайся.
(We'll
make
it
out,
it's
been
too
many
days,
(Мы
выберемся,
прошло
уже
слишком
много
дней.
We're
all
fed
up
inside
our
graves.)
Мы
все
сыты
по
горло
в
своих
могилах.)
I've
got
my
head
back.
Я
откинул
голову
назад.
I've
got
my
head
back,
again.
Я
снова
обрел
голову.
I'm
thinkin'
of
the
time
when
everyone
was
yellin'
for
us
to
stop
bein'
such
pests.
Я
думаю
о
том
времени,
когда
все
кричали,
чтобы
мы
перестали
быть
такими
вредителями.
Andy
is
outside
looking
at
his
insides,
and
alex
moved
out
west.
Энди
снаружи
смотрит
на
свои
внутренности,
а
Алекс
уехал
на
Запад.
When
you're
alone
eatin'
your
own
throat,
does
it
hurt,
this
much
to
laugh?
Когда
ты
в
одиночестве
глотаешь
свое
горло,
тебе
так
больно
смеяться?
Talking
to
yourself
and
made
up
names,
telling
you
"we'll
be
right
back."
Разговаривал
сам
с
собой
и
придумывал
имена,
говорил
тебе:
"мы
скоро
вернемся".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Weigel, Benjamin Johnson, Ethan Willard, Evan Lescallette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.