Marietta - Hawaii 5-0 Noseblunt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marietta - Hawaii 5-0 Noseblunt




So get caught
Так что попадись
Or quit life
Или уйти из жизни
Whatever you want
Все, что ты хочешь.
I got fucked
Меня трахнули
Too quick
Слишком быстро
Perfectly too blunt
Совершенно слишком прямолинейно
I know what I need (shiny meds)
Я знаю, что мне нужно (блестящие лекарства).
All at once, my form of lent
Все сразу, моя форма Великого поста
Cure me (I'm cured, I think)
Вылечи меня (думаю, я вылечился).
It's too early for disease
Еще слишком рано для болезни.
And I'm clean, cleaner, but still not a saint
И я чист, чище, но все же не святой.
I washed my hands too fast, I plugged my head into an empty glass
Я слишком быстро вымыл руки и сунул голову в пустой стакан.
But I swear I'm fine, still not a saint, but more or less refined
Но клянусь, я в порядке, все еще не святой, но более или менее утонченный.
I washed my hands in brass, I fear I'll drown in a holy bath
Я омыл руки медью, боюсь, что утону в святой ванне.
Cure me
Вылечи меня
Deliver me unto a body with less insecurity
Избавь меня от тела, в котором меньше опасности.
But I turned around this time
Но на этот раз я обернулся.
And I'll leave without regard to me and mine
И я уйду, не обращая внимания на себя и своих.
I came to you when I couldn't shut anything out
Я пришел к тебе, когда не мог ничего отгородиться.
I promised myself that I wouldn't melt into the ground
Я пообещал себе, что не растворюсь в земле.
But here I am, in an earthly, woolen bed
Но вот я здесь, в земной шерстяной постели.
Making friends with the far too many thoughts in my head
Подружиться со слишком большим количеством мыслей в моей голове
I swear I'm fine
Клянусь, я в порядке.
Oh, god, I hope I'm fine
О Боже, надеюсь, со мной все в порядке.
You're always so welcoming
Ты всегда такой гостеприимный.
I'm always too anxious
Я всегда слишком волнуюсь.
Too quiet and discreet
Слишком тихо и сдержанно.
I'm perfectly inconspicuous
Я совершенно незаметна.
Can't you tell me
Ты не можешь мне сказать
I'm too tired to think
Я слишком устал, чтобы думать.
To get the words out of my mouth
Чтобы вырвать слова из моего рта.
Just let them die in their own clout
Просто дайте им умереть в их собственном влиянии.





Авторы: benjamin johnson, evan lescallette, ethan willard, andrew weigel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.