Marietta - Hawaii 5-0 Noseblunt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marietta - Hawaii 5-0 Noseblunt




Hawaii 5-0 Noseblunt
Гавайи 5-0 Ноузблант
So get caught
Так что попадись
Or quit life
Или брось жизнь
Whatever you want
Что угодно
I got fucked
Меня поимели
Too quick
Слишком быстро
Perfectly too blunt
Идеально прямолинейно
I know what I need (shiny meds)
Я знаю, что мне нужно (блестящие таблетки)
All at once, my form of lent
Всё сразу, мой вид поста
Cure me (I'm cured, I think)
Излечи меня излечен, кажется)
It's too early for disease
Ещё слишком рано для болезней
And I'm clean, cleaner, but still not a saint
И я чист, чище, но всё ещё не святой
I washed my hands too fast, I plugged my head into an empty glass
Я помыл руки слишком быстро, засунул голову в пустой стакан
But I swear I'm fine, still not a saint, but more or less refined
Но клянусь, я в порядке, всё ещё не святой, но более-менее очищен
I washed my hands in brass, I fear I'll drown in a holy bath
Я помыл руки в латуни, боюсь утонуть в святой купели
Cure me
Излечи меня
Deliver me unto a body with less insecurity
Вложи меня в тело с меньшей неуверенностью
But I turned around this time
Но на этот раз я обернулся
And I'll leave without regard to me and mine
И я уйду, не обращая внимания на себя и своих
I came to you when I couldn't shut anything out
Я пришел к тебе, когда не мог ничего заглушить
I promised myself that I wouldn't melt into the ground
Я пообещал себе, что не растаю в земле
But here I am, in an earthly, woolen bed
Но вот я здесь, в земной, шерстяной постели
Making friends with the far too many thoughts in my head
Подружился со слишком многими мыслями в моей голове
I swear I'm fine
Клянусь, я в порядке
Oh, god, I hope I'm fine
О, боже, надеюсь, я в порядке
You're always so welcoming
Ты всегда такой гостеприимный
I'm always too anxious
Я всегда слишком тревожна
Too quiet and discreet
Слишком тихая и сдержанная
I'm perfectly inconspicuous
Я совершенно незаметна
Can't you tell me
Разве ты не можешь сказать мне
I'm too tired to think
Я слишком устала, чтобы думать
To get the words out of my mouth
Чтобы произнести слова
Just let them die in their own clout
Просто позволь им умереть в своем собственном влиянии





Авторы: benjamin johnson, evan lescallette, ethan willard, andrew weigel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.