Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard - перевод текста песни на немецкий

Jamais trop tard - Marie-Mai & Jonasперевод на немецкий




Jamais trop tard
Nie zu spät
Des heures entrelacées
Verschlungene Stunden
On n'en aura jamais assez
Wir werden nie genug davon haben
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
Wir haben nicht die Schlüssel zu unseren stählernen Herzen getauscht
Mais ma forteresse, je te la laisse
Aber meine Festung, ich überlasse sie dir
On se désire à double dose
Wir begehren uns in doppelter Dosis
Jusqu'à ce qu'on explose
Bis wir explodieren
On choisit ce qu'on expose
Wir wählen, was wir preisgeben
On se dit les mêmes choses
Wir sagen uns die gleichen Dinge
Tu sais rien, tu sais tout
Du weißt nichts, du weißt alles
Il n'y aura jamais de nous
Es wird niemals ein 'uns' geben
Mais si tu oses...
Aber wenn du dich traust...
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als nichts zu fühlen
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Um eine Spur im Gedächtnis zu hinterlassen
Je sais, je sais que j'ai voulu être ta prisonnière
Ich weiß, ich weiß, dass ich deine Gefangene sein wollte
Jusqu'à ce que je sente le mur
Bis ich die Mauer spürte
Sur moi qui se ressère
Die sich um mich schloss
Il y a des fissures, sous mon armure
Es gibt Risse unter meiner Rüstung
Mais on se prend et on se serre
Aber wir nehmen uns und halten uns fest
Les deux dans notre tour
Beide in unserem Turm
Bien haut dans les airs
Hoch oben in der Luft
On en redescend toujours
Wir kommen immer wieder herunter
Tu sais rien, tu sais tout
Du weißt nichts, du weißt alles
Il n'y aura jamais de nous
Es wird niemals ein 'uns' geben
(Jamais de nous)
(Niemals ein 'uns')
Mais si tu oses...
Aber wenn du dich traust...
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als nichts zu fühlen
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Um eine Spur im Gedächtnis zu hinterlassen
Des heures entrelacées,
Verschlungene Stunden,
On n'en aura jamais assez
Wir werden nie genug davon haben
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
Wir haben nicht die Schlüssel zu unseren stählernen Herzen getauscht
Mais ma forteresse, je te la laisse
Aber meine Festung, ich überlasse sie dir
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als nichts zu fühlen
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Um eine Spur im Gedächtnis zu hinterlassen
Dans la mémoire
Im Gedächtnis
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als nichts zu fühlen
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Um eine Spur im Gedächtnis zu hinterlassen





Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.