Текст и перевод песни Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais trop tard
Never Too Late
Des
heures
entrelacées
Our
intertwined
hours,
On
n'en
aura
jamais
assez
For
them,
we
will
never
have
enough
On
ne
s'est
pas
échangé
les
clés
de
nos
cœurs
en
acier
We
have
not
exchanged
each
other's
keys
to
our
hearts
of
steel
Mais
ma
forteresse,
je
te
la
laisse
But
my
fortress,
I
leave
it
to
you
On
se
désire
à
double
dose
We
desire
each
other
in
double
doses,
Jusqu'à
ce
qu'on
explose
Until
we
explode
On
choisit
ce
qu'on
expose
We
choose
what
we
expose
On
se
dit
les
mêmes
choses
We
say
the
same
things
Tu
sais
rien,
tu
sais
tout
You
know
nothing,
you
know
everything
Il
n'y
aura
jamais
de
nous
There
will
never
be
an
"us"
Mais
si
tu
oses...
But
if
you
dare...
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Car
il
n'y
a
rien
de
pire
que
de
ne
rien
sentir
Because
there
is
nothing
worse
than
feeling
nothing
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Pour
se
laisser
une
trace
dans
la
mémoire
To
leave
a
trace
in
each
other's
memories
Je
sais,
je
sais
que
j'ai
voulu
être
ta
prisonnière
I
know,
I
know
that
I
wanted
to
be
your
prisoner,
Jusqu'à
ce
que
je
sente
le
mur
Until
I
felt
the
walls
Sur
moi
qui
se
ressère
Closing
in
on
me
Il
y
a
des
fissures,
sous
mon
armure
There
are
cracks
beneath
my
armor,
Mais
on
se
prend
et
on
se
serre
But
we
grab
hold
and
hold
tight,
Les
deux
dans
notre
tour
Both
of
us
in
our
tower,
Bien
haut
dans
les
airs
High
up
in
the
air
On
en
redescend
toujours
We
always
come
back
down
Tu
sais
rien,
tu
sais
tout
You
know
nothing,
you
know
everything
Il
n'y
aura
jamais
de
nous
There
will
never
be
an
"us"
(Jamais
de
nous)
(Never
an
"us")
Mais
si
tu
oses...
But
if
you
dare...
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Car
il
n'y
a
rien
de
pire
que
de
ne
rien
sentir
Because
there
is
nothing
worse
than
feeling
nothing
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Pour
se
laisser
une
trace
dans
la
mémoire
To
leave
a
trace
in
each
other's
memories
Des
heures
entrelacées,
Our
intertwined
hours,
On
n'en
aura
jamais
assez
For
them,
we
will
never
have
enough
On
ne
s'est
pas
échangé
les
clés
de
nos
cœurs
en
acier
We
have
not
exchanged
each
other's
keys
to
our
hearts
of
steel
Mais
ma
forteresse,
je
te
la
laisse
But
my
fortress,
I
leave
it
to
you
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Car
il
n'y
a
rien
de
pire
que
de
ne
rien
sentir
Because
there
is
nothing
worse
than
feeling
nothing
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Pour
se
laisser
une
trace
dans
la
mémoire
To
leave
a
trace
in
each
other's
memories
Dans
la
mémoire
In
each
other's
memories
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Car
il
n'y
a
rien
de
pire
que
de
ne
rien
sentir
Because
there
is
nothing
worse
than
feeling
nothing
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late,
Pour
se
laisser
une
trace
dans
la
mémoire
To
leave
a
trace
in
each
other's
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Альбом
M
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.