Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard




Jamais trop tard
Never Too Late
Des heures entrelacées
Our intertwined hours,
On n'en aura jamais assez
For them, we will never have enough
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
We have not exchanged each other's keys to our hearts of steel
Mais ma forteresse, je te la laisse
But my fortress, I leave it to you
On se désire à double dose
We desire each other in double doses,
Jusqu'à ce qu'on explose
Until we explode
On choisit ce qu'on expose
We choose what we expose
On se dit les mêmes choses
We say the same things
Tu sais rien, tu sais tout
You know nothing, you know everything
Il n'y aura jamais de nous
There will never be an "us"
Mais si tu oses...
But if you dare...
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Because there is nothing worse than feeling nothing
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
To leave a trace in each other's memories
Je sais, je sais que j'ai voulu être ta prisonnière
I know, I know that I wanted to be your prisoner,
Jusqu'à ce que je sente le mur
Until I felt the walls
Sur moi qui se ressère
Closing in on me
Il y a des fissures, sous mon armure
There are cracks beneath my armor,
Mais on se prend et on se serre
But we grab hold and hold tight,
Les deux dans notre tour
Both of us in our tower,
Bien haut dans les airs
High up in the air
On en redescend toujours
We always come back down
Tu sais rien, tu sais tout
You know nothing, you know everything
Il n'y aura jamais de nous
There will never be an "us"
(Jamais de nous)
(Never an "us")
Mais si tu oses...
But if you dare...
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Because there is nothing worse than feeling nothing
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
To leave a trace in each other's memories
Des heures entrelacées,
Our intertwined hours,
On n'en aura jamais assez
For them, we will never have enough
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
We have not exchanged each other's keys to our hearts of steel
Mais ma forteresse, je te la laisse
But my fortress, I leave it to you
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Because there is nothing worse than feeling nothing
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
To leave a trace in each other's memories
Dans la mémoire
In each other's memories
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Because there is nothing worse than feeling nothing
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Il n'est jamais trop tard
It's never too late,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
To leave a trace in each other's memories





Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.