Marifé de Triana - Cautiva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marifé de Triana - Cautiva




Cautiva
Captive
Una torre de Granada,
A tower in Granada,
Y en la torre ¡qué dolor!
And in the tower, such sorrow!
Una niña está encerrada,
A young girl is locked away,
Que no ve la luz del sol.
She doesn't see the sunlight.
De noche suena una llave,
At night a key sounds,
Y un hombre cruza el cancel,
And a man crosses the gate,
Más nadie en el mundo sabe,
But nobody else in the world knows,
El nombre de aquel doncel.
The name of that young lord.
Y el viento solano que ronda La Vela
And the Solano wind that circles La Vela
En un son gitano contó la novela.
In a gypsy tune told the story.
Cautiva, niña cautiva, cautiva,
Captive, young captive girl, captive,
Cautiva siendo una flor,
Captive, being a flower,
Morena de verde oliva,
Olive-skinned brunette,
Cautiva, cautiva de un mal de amor.
Captive, captive of lovesickness.
Que pena me dan tus clisos,
I feel so sorry for your eyes,
Que no ven cielo, cielo, ni mar,
That don't see the sky, the sky, nor the sea,
Que pena el color pajizo que tienes
I feel so sorry for the straw-like colour you have
Y tienes de enamorá.
The colour you have from being in love.
Tus labios se están quemando,
Your lips are burning,
Quemando en una candela viva,
Burning in a living flame,
Que pena que estés penando, penando
I feel so sorry that you are suffering, suffering
Cautiva, niña cautiva.
Captive, young captive girl.
Una tarde un caballero,
One afternoon a knight,
Dijo al pie del torreón,
Said at the foot of the tower,
Cuando quieras, mi lucero,
Whenever you want, my bright star,
Salvaré tu corazón.
I will save your heart.
Detrás de la celosía
Behind the lattice
La niña dijo al donjuán:
The girl said to the Don Juan:
Cautiva soy de por vida
I am captive for life
Y esclava de mi galán.
And a slave to my lover.
Y el viento le lleva el cuento a la Alhambra
And the wind carries the tale to the Alhambra
Y luego a las cuevas de vino y de zambra.
And then to the caves of wine and Zambra.
Cautiva, niña cautiva, cautiva,
Captive, young captive girl, captive,
Cautiva siendo una flor,
Captive, being a flower,
Morena de verde oliva,
Olive-skinned brunette,
Cautiva, cautiva de un mal de amor.
Captive, captive of lovesickness.
Que pena me dan tus clisos,
I feel so sorry for your eyes,
Que no ven cielo, cielo, ni mar,
That don't see the sky, the sky, nor the sea,
Que pena el color pajizo que tienes
I feel so sorry for the straw-like colour you have
Y tienes de enamorá.
The colour you have from being in love.
Tus labios se están quemando,
Your lips are burning,
Quemando en una candela viva,
Burning in a living flame,
Que pena que estés penando, penando
I feel so sorry that you are suffering, suffering
Cautiva, niña cautiva.
Captive, young captive girl.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.