Текст и перевод песни Marifé de Triana - En el Quicio de Mi Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Quicio de Mi Puerta
In the Doorway of My Door
Todas
las
noches
salía
a
esperarlo
en
el
zaguán,
Every
night
I
went
out
to
wait
for
him
in
the
entrance
hall,
por
si
mi
novio
venía
sobre
su
potro
alazán.
in
case
my
boyfriend
came
on
his
sorrel
pony.
Con
el
trote
del
caballo
me
trajo
el
viento
un
cantar:
With
the
horse's
trot,
the
wind
brought
me
a
song:
un
beso
de
abril
y
mayo
y
un
"nos
vamos
a
casar".
a
kiss
of
April
and
May
and
a
"we're
getting
married".
Que
canten
los
manantiales
May
the
springs
sing
y
la
luz
del
sol
que
sale.
Cuando
tenga
un
hijo
tuyo,
and
the
light
of
the
rising
sun.
When
I
have
a
child
of
yours,
que
imagen
del
padre
sea,
may
it
be
the
image
of
its
father,
y
que
tus
ojos
los
vea
vuando
me
miren
los
suyos
and
may
I
see
your
eyes
when
its
eyes
look
at
me.
Esté
dormida
o
despierta,
Whether
I'm
asleep
or
awake,
contigo
estaré
soñando,
I'll
be
dreaming
of
you,
ahora
y
siempre,
now
and
always,
viva
o
muerta.
alive
or
dead.
En
el
quicio
de
mi
puerta,
siempre
te
estaré
esperando.
In
the
doorway
of
my
door,
I
will
always
be
waiting
for
you.
Cuando
se
fue
ya
llevaba
en
el
hombro
su
fusil,
When
he
left,
he
already
carried
his
rifle
on
his
shoulder,
mi
corazón
lo
esperaba,
soñando
verlo
venir.
my
heart
awaited
him,
dreaming
of
seeing
him
return.
Una
noche
trajo
el
viento,
ecos
de
un
claro
clarín.
One
night
the
wind
brought
echoes
of
a
clear
bugle.
me
dijo
un
presentimiento,
a
premonition
told
me,
ay,
que
me
quedé
sin
ti.
oh,
that
I
was
left
without
you.
Que
cesen
los
manantiales
May
the
springs
cease
y
llore
el
sol
cuando
sale.
De
luto
está
ese
día,
and
the
sun
weep
when
it
rises.
That
day
is
in
mourning,
si
el
hijo
que
tú
me
dieras,
if
the
son
you
gave
me,
España
me
lo
pidiera,
yo
también
se
lo
daría.
Spain
asked
for
him,
I
would
also
give
him.
Esté
dormida
o
despierta,
Whether
I'm
asleep
or
awake,
contigo
estaré
soñando,
I'll
be
dreaming
of
you,
ahora
y
siempre,
now
and
always,
viva
o
muerta,
alive
or
dead,
en
el
quicio
de
mi
puerta,
in
the
doorway
of
my
door,
siempre
te
estaré
esperando.
I
will
always
be
waiting
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.