Текст и перевод песни Marifé de Triana - La Sombra Vendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sombra Vendo
I Sell Shade
Llevo
lo'
abanico'
de
mil
colore
I
carry
fans
of
a
thousand
colors
Que
en
la
plaza
florecen
con
alegría
That
bloom
in
the
plaza
with
joy
Quitan
al
sol
con
gracia
su'
resplandore
They
gracefully
take
away
the
sun's
glare
Y
alegran
la
tragedia
de
la
corrí'a
And
brighten
the
tragedy
of
the
bullfight
Cuando
la
puerta
de
los
torile
When
the
gate
of
the
bullring
Se
rompe
en
quiebros
de
seguidilla
Breaks
open
with
the
turns
of
a
seguidilla
Mis
abanicos
se
ven
por
mile
My
fans
are
seen
by
the
thousands
Y
le
dan
celo'
a
las
mantillas
And
make
the
mantillas
jealous
La
sombra,
la
sombra
vendo
Shade,
I
sell
shade
¿Quién
me
la
quiere
comprá?
Who
wants
to
buy
it
from
me?
De
dinero
yo
no
entiendo
I
don't
understand
money
La
doy
casi
regalá
I
give
it
away
almost
for
free
La
sombra,
la
sombra
vendo
Shade,
I
sell
shade
Pa
combatir
con
el
so'
To
fight
against
the
sun
Cómprela,
usted,
caballero
Buy
it,
sir,
Que
no
hay
en
el
mundo
entero
Because
there
isn't
in
the
whole
world
La
sombra
que
vendo
yo
Shade
like
the
one
I
sell
Ole,
a
los
toros,
eso
Ole,
to
the
bulls,
that's
it
Para
vender
la
sombra
me
quedo
fuera
To
sell
shade,
I
stay
outside
Y
adivino
el
paseo
de
las
cuadrilla'
And
I
foresee
the
parade
of
the
teams
Sueño
que
estoy
mirando
desde
barrera
I
dream
that
I'm
watching
from
the
barrier
La
suerte
pinturera
de
banderilla'
The
picturesque
luck
of
the
banderillas
Mis
abanicos
sobre
el
tendío
My
fans
over
the
bullring
Con
su
aleteo
de
colorines
With
their
fluttering
of
colors
Marcan
al
quite
su
escalofrío
Mark
the
*quite*
with
their
shiver
Y
le
hacen
guiño
a
los
clarines
And
wink
at
the
bugles
La
sombra,
la
sombra
vendo
Shade,
I
sell
shade
¿Quién
me
la
quiere
comprá?
Who
wants
to
buy
it
from
me?
De
dinero
yo
no
entiendo
I
don't
understand
money
La
doy
casi
regalá
I
give
it
away
almost
for
free
La
sombra,
la
sombra
vendo
Shade,
I
sell
shade
Pa
combatir
con
el
so'
To
fight
against
the
sun
Cómprela,
usted
caballero
Buy
it,
sir,
Que
no
hay
en
el
mundo
entero
Because
there
isn't
in
the
whole
world
La
sombra
que
vendo
yo,
ah-ay
Shade
like
the
one
I
sell,
ah-ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.