Текст и перевод песни Marifé de Triana - Romance de la Reina Mercedes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de la Reina Mercedes - Remastered
Ballad of Queen Mercedes - Remastered
Una
dalia
cuidaba
Sevilla
A
dahlia
Seville
was
tending
En
el
parque
de
los
Mompansié
In
the
park
of
the
Mompansié
Ataviada
de
blanca
mantilla
Attired
in
a
white
mantilla
Parecía
una
rosa
de
té
She
looked
like
a
tea
rose
so
free
De
Madrid
con
bigote
y
patillas
From
Madrid
with
mustache
and
sideburns
Vino
un
real
mozo
muy
cortesano
Came
a
royal
lad,
courteous
and
grand
Que
a
Mercedes
besó
en
las
mejillas
Who
kissed
Mercedes
on
the
cheeks,
so
tender
Pues
son
los
niños
primos
hermanos
For
the
children
are
cousins,
hand
in
hand
Y
un
idilio
de
amor
empezó
a
sonreír
And
a
love
idyll
began
to
smile
so
bright
Mientras
cantan
en
tono
menor
While
they
sing
in
a
minor
key
Por
la
orillita
del
Guadalquivir
By
the
banks
of
the
Guadalquivir,
day
and
night
María
de
las
Mercedes
Maria
de
las
Mercedes
No
te
vayas
de
Sevilla
Don't
leave
Seville,
my
dear
Que
en
nardo
trocarse
puede
For
the
carnation
on
your
cheeks,
I
fear
El
clavel
de
tus
mejillas
May
turn
into
a
tuberose,
so
clear
Que
quieras
o
que
no
quieras
Whether
you
want
it
or
not,
my
love,
so
true
Y
aunque
tú
no
dices
nada
And
although
you
say
nothing
at
all
Se
nota
por
tus
ojeras
It
shows
in
the
dark
circles
under
your
eyes,
too
Que
estás
muy
enamorada
That
you're
deeply
in
love,
through
and
through
Rosita
de
Alejandria
Little
rose
of
Alexandria
Amor
te
prendió
en
sus
redes
Love
has
caught
you
in
its
web,
you
see
Y
puede
ser
que
algún
día
And
it
may
be
that
someday
Amor
te
cueste
la
vía
Love
will
cost
you
your
life,
maybe
María
de
las
Mercedes
Maria
de
las
Mercedes
Una
tarde
la
primavera
One
spring
afternoon,
so
fair
Merceditas
cambió
de
color
Merceditas
changed
her
color,
I
swear
Y
Alfonsito,
que
estaba
a
su
vera
And
Alfonsito,
who
was
by
her
side,
so
near
Fue
y
le
dijo:
¿Qué
tienes,
mi
amor?
Said
to
her:
"What's
wrong,
my
love,
my
dear?"
Y
lo
mismo
que
una
lamparita
And
just
like
a
small
lamp's
gentle
light
Se
fue
apagando
la
soberana
The
sovereign
was
fading
away,
so
slight
Y
las
rosas
que
había
en
su
carita
And
the
roses
that
were
on
her
face
so
bright
Se
le
volvieron
de
porcelana
Turned
to
porcelain,
cold
and
white
Y
Mercedes
murió
empezando
a
vivir
And
Mercedes
died
just
as
she
started
to
live
Y
en
la
plaza
de
Oriente,
hay
dolor
And
in
the
Plaza
de
Oriente,
there's
grief
and
pain
Para
llorarla
fue
todo
Madrid
All
of
Madrid
came
to
mourn
her,
to
give
María
de
las
Mercedes
Maria
de
las
Mercedes
Mi
rosa
más
sevillana
My
most
Sevillian
rose,
so
sweet
Por
qué
te
vas
de
mis
redes
Why
do
you
leave
my
embrace,
incomplete?
De
la
noche
a
la
mañana
From
night
to
morning,
my
heart
you
defeat
De
amores
son
mis
heridas
Of
love
are
my
wounds,
deep
and
vast
Y
de
amor
mi
desengaño
And
of
love
my
disillusionment,
so
fast
Al
verte
dejar
la
vida
To
see
you
leave
this
life,
aghast
A
los
dieciocho
años
At
eighteen
years,
a
future
surpassed
Adiós,
princesita
hermosa
Farewell,
beautiful
princess,
so
fine
Que
ya
besarme
no
puedes
Who
can
no
longer
kiss
me,
divine
Adiós,
carita
de
rosa
Farewell,
face
like
a
rose,
so
benign
Adiós,
mi
querida
esposa
Farewell,
my
beloved
wife,
entwined
María,
María
de
las
Mercedes
Maria,
Maria
de
las
Mercedes
María
de
las
Mercedes
Maria
de
las
Mercedes
Mi
rosa
más
sevillana
My
most
Sevillian
rose,
so
sweet
Por
qué
te
vas
de
mis
redes
Why
do
you
leave
my
embrace,
incomplete?
De
la
noche
a
la
mañana
From
night
to
morning,
my
heart
you
defeat
En
hombros
por
los
Madriles
On
the
shoulders
through
Madrid
they
bore
Cuatro
duques
la
llevaron
Four
dukes
carried
her
with
care
and
more
Y
se
contaban
por
miles
And
they
were
counted
by
the
thousands,
I'm
sure
Los
claveles
que
la
echaron
The
carnations
they
threw,
a
floral
pour
Te
vas
camino
del
cielo
You
go
on
your
way
to
heaven
above
Sin
un
hijo
que
te
herede
Without
a
child
to
inherit
your
love
España
viste
de
duelo
Spain
dresses
in
mourning,
like
a
dove
Y
el
rey
no
tiene
consuelo
And
the
king
has
no
consolation,
thereof
María
de
las
Mercedes
Maria
de
las
Mercedes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.