Текст и перевод песни Marifé de Triana - Te He de Querer Mientras Viva - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te He de Querer Mientras Viva - Remastered
Я буду любить тебя, пока живу - ремастеринг
Cuando
nos
vieron
del
brazo
Когда
нас
увидели
под
руку,
Cruzar
platicando
la
Calle
Real
Пересекающими,
болтая,
улицу
Реаль,
Entre
las
gentes
del
pueblo
Среди
людей
городка
Fue
la
letanía
de
nunca
acabar
Понеслась
молва,
которой
не
было
конца.
Que
si
puede
ser
su
pa're
Что
годишься
ты
мне
в
отцы,
Que
es
mucho
lo
que
ha
corri'o
Что
много
воды
утекло,
Que
un
hombre
así
de
sus
años
Что
мужчина
в
твои
года
No
es
bueno
para
mari'o
Мне
не
пара,
не
судьба.
Fueron
tantas
cosas
las
que
yo
sentí
Столько
всего
я
тогда
ощутила,
Que
tras
de
la
reja
Что
из-за
решетки,
De
cara
a
tus
ojos
Глядя
в
твои
глаза,
Me
oyeron
decir
Все
услышали,
как
я
сказала:
Por
mi
salud,
yo
te
juro
Клянусь
здоровьем
своим,
Que
eres
pa'
mí
lo
primero
Что
ты
для
меня
дороже
всего,
Y
me
duele
hasta
la
sangre
И
до
крови
сердце
ранит
De
lo
mucho
que
te
quiero
Моя
безмерная
любовь.
No
se
me
importan
tus
canas
Мне
не
важны
твои
седины,
Ni
el
decir
de
los
demás
Пересуды
людей,
Lo
que
me
importa
es
que
sepas
Важно
лишь,
чтобы
ты
знал,
Que
te
quiero
de
verdad
Что
люблю
тебя
я
по-настоящему.
Soy
de
tus
besos
cautiva
Твоих
поцелуев
пленница
я,
Y
así
escribí
en
mi
bandera
И
на
знамени
моем
начертано:
Te
he
de
querer
mientras
viva
Я
буду
любить
тебя,
пока
живу,
Compañero,
mientras
viva
Любимый,
пока
живу,
Y
hasta
después
que
me
muera
И
даже
после
смерти.
Tú
a
lo
mejor
te
imaginas
Ты,
быть
может,
думаешь,
Que
yo
por
mis
años
Что
я
в
силу
лет
своих
Me
voy
a
cansar
Устану
любить,
Y
en
el
cariño
serrano
Но
в
любви
горячей
Yo
me
considero
Я
чувствую
себя
De
tu
misma
edad
Твоей
ровесницей.
Y
no
miro
a
los
chavales
И
не
смотрю
я
на
парней,
Contigo
voy
orgullosa
С
тобой
я
гордо
иду,
Pues
me
llevas
a
tu
vera
Ведь
ты
ведешь
меня
рядом,
Como
quien
lleva
a
una
rosa
Как
нежную
розу.
No
le
tengas
miedo
Не
бойся
ты
A
mi
juventud
Моей
молодости,
Que
pa'
mi
persona
Ведь
для
меня
No
existe
en
el
mundo
Во
всем
мире
не
существует
Nadie
más
que
tú
Никого,
кроме
тебя.
Por
mi
salud,
yo
te
juro
Клянусь
здоровьем
своим,
Que
eres
pa'
mí
lo
primero
Что
ты
для
меня
дороже
всего,
Y
me
duele
hasta
la
sangre
И
до
крови
сердце
ранит
De
lo
mucho
que
te
quiero
Моя
безмерная
любовь.
No
se
me
importan
tus
canas
Мне
не
важны
твои
седины,
Ni
el
decir
de
los
demás
Пересуды
людей,
Lo
que
me
importa
es
que
sepas
Важно
лишь,
чтобы
ты
знал,
Que
te
quiero
de
verdad
Что
люблю
тебя
я
по-настоящему.
Soy
de
tus
besos
cautiva
Твоих
поцелуев
пленница
я,
Y
así
escribí
en
mi
bandera
И
на
знамени
моем
начертано:
Te
he
de
querer
mientras
viva
Я
буду
любить
тебя,
пока
живу,
Compañero,
mientras
viva
Любимый,
пока
живу,
Y
hasta
después
que
me
muera
И
даже
после
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.