Marihanna - Mina Problema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marihanna - Mina Problema




Mina Problema
Mina Problema
Faça o que eu faço (Faz)
Do as I do (Do)
Antes de julgar me diga onde que eu falho (Diz)
Before you judge, tell me where I fail (Say)
Duvido peitar, sabendo quanto que eu valho (Cash)
I doubt you'll stand up to me, knowing how much I'm worth (Cash)
Sou boss on the street, gang eu te calo (Han)
I'm the boss on the street, gang, I'll shut you up (Han)
Falo, eu falo, eu falo sim
I'm talking, I'm talking, I'm talking indeed
Da onde eu vim, não vive neguin
Where I come from, you don't live, boy
Passar o que passei, não guenta enfim
Go through what I went through, you won't last
Todos por mim, todos por mim, esse jogo venci
Everybody for me, everybody for me, I won this game
Eu sou a mina que elas quer ser
I'm the chick they wanna be
Eu sou a diva que elas quer ser
I'm the diva they wanna be
Me diga, e não irrita
Tell me, and don't annoy me
No que você tem pra dizer, yeah, yeah, yeah
What do you have to say, yeah, yeah, yeah
Chama o Samu que hoje vai ser B.O.
Call the emergency services, 'cause this is gonna be a fatality
Derrubo tudo com um job (Pshi, pshi, pshi)
I overthrow everything with just one hit (Pshi, pshi, pshi)
Palcos desse mundo eu deixo em
Stages of this world, I leave them in the dust
Mic pesado, se quer rima,
Heavy mic, if you want rhymes, here you go
Não vem
Don't come
dou valor aos de bem
I only value the good guys
Refém
Hostage
Meu corre não devo a ninguém
I don't owe my hustle to anybody
Não vem
Don't come
dou valor aos de bem
I only value the good guys
Refém
Hostage
Meu corre não devo ninguém
I don't owe my hustle to anybody
Faço um scan em todo seu sistema
I scan your entire system
Sou conhecida menina problema
I'm the notorious problem girl
matei vidas com mic sem pena
I've already killed people with my mic, no mercy
Todo seu disco é ficha pequena
Your whole album is like small change
Antes de eu subir
Before I go on stage
Peço toda energia boa daqui
I ask for all the good energy here
Meu vulgo diz mais que o corre da sua bi (Bitch)
My nickname says more than your resume (Bitch)
Talento é nato, minha persona isso aqui
Talent is innate, my persona over here
Eu sou mais que isso aqui
I'm more than this
Faço do mundo minha diversão (Play hard)
I make the world my playground (Play hard)
Ele é apenas meu quintal de casa
It's just my backyard
Fogo no parquinho desse mundão (Rrr)
Fire in the park of this big world (Rrr)
Eu jogo de chuteira cravejada
I play with studded cleats
Na afronte eu dou bica
I'll face you head-on
Chute e golpe na costela, tudo que afeta, deixa que afeta!
Kick and punch to the ribs, whatever hurts, let it hurt!
A meta é fazer pega fogo na mente dos bico que ramela
The goal is to set the minds of those who talk smack on fire
E não na floresta
Not the forest
Não vem
Don't come
dou valor aos de bem
I only value the good guys
Refém
Hostage
Meu corre não devo a ninguém
I don't owe my hustle to anybody
Não vem
Don't come
dou valor aos de bem
I only value the good guys
Refém
Hostage
Meu corre não devo a ninguém
I don't owe my hustle to anybody





Авторы: Marihanna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.