Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cukráreň na dlani námestia
Konditorei auf dem Handteller des Platzes
Edával
si
so
mnou
v
tajnom
kúte
Du
saßest
oft
mit
mir
im
stillen
Winkel
Patril
nám
stôl,
sladké
vežičky
Unser
war
der
Tisch,
die
süßen
Törtchen
Každý
deň
nám
dáva
ešte
dačo
bude
Jeder
Tag
gab
uns
noch
etwas
Neues
Padali
nám
z
ruky
vežičky
Aus
den
Händen
fielen
uns
die
Törtchen
Boli
to
tie
strašne
krásne
púte
Es
waren
diese
furchtbar
schönen
Feste
Spájali
nás
iba
maličkí
Verbanden
uns
nur
winzige
Dinge
Každý
deň
sme
boli
o
krok
bližšie
k
nude
Jeden
Tag
kamen
wir
der
Kargheit
näher
A
prah
začal
padať
na
sníčky
Die
Schwelle
fiel
auf
Zuckerbildchen
V
maličkej
cukrárni
In
der
winzig
kleinen
Konditorei
V
najmenšej
na
svete
Der
allerkleinsten
auf
der
Welt
Boli
dve
stoličky
Standen
zwei
Stühlchen
da
Lampa
a
stôl
Lampe
und
ein
Tisch
Bolo
tam
pre
lásku
Für
die
Liebe
war
dort
Vždy
čisto
prestreté
Immer
sauber
gedeckt
Iná
som
bývala
Anders
war
ich
einst
Iný
si
bol
Anders
warst
du
V
maličkej
cukrárni
In
der
winzig
kleinen
Konditorei
Na
dlani
námestia
Auf
dem
Handteller
des
Platzes
Rozkvitli
kvety
Erblühten
die
Blumen
A
vonku
bol
máj
Und
draußen
war
Mai
A
vtáci
na
stenách
Und
Vögel
an
den
Wänden
Ktorý
preč
neletia
Die
nicht
fortfliegen
Nemo
nám
spievali:
Sangen
leise
uns
vor:
Toto
je
raj.
Das
ist
das
Paradies.
Sedával
si
so
mnou
v
tajnom
kúte
Du
saßest
oft
mit
mir
im
stillen
Winkel
Patril
nám
stôl,
sladké
vežičky
Unser
war
der
Tisch,
die
süßen
Törtchen
Každý
deň
nám
dáva
ešte
dačo
bude
Jeder
Tag
gab
uns
noch
etwas
Neues
Padali
nám
z
ruky
vežičky
Aus
den
Händen
fielen
uns
die
Törtchen
Boli
to
tie
strašne
krásne
púte
Es
waren
diese
furchtbar
schönen
Feste
Spájali
nás
iba
maličkí
Verbanden
uns
nur
winzige
Dinge
Každý
deň
sme
boli
o
krok
bližšie
k
nude
Jeden
Tag
kamen
wir
der
Kargheit
näher
A
prah
začal
padať
na
sníčky
Die
Schwelle
fiel
auf
Zuckerbildchen
V
maličkej
cukrárni
In
der
winzig
kleinen
Konditorei
V
najmenšej
na
svete
Der
allerkleinsten
auf
der
Welt
Boli
dve
stoličky
Standen
zwei
Stühlchen
da
Lampa
a
stôl
Lampe
und
ein
Tisch
Bolo
tam
pre
lásku
Für
die
Liebe
war
dort
Vždy
čisto
prestreté
Immer
sauber
gedeckt
Iná
som
bývala
Anders
war
ich
einst
Iný
si
bol
Anders
warst
du
V
maličkej
cukrárni
In
der
winzig
kleinen
Konditorei
Na
dlani
námestia
Auf
dem
Handteller
des
Platzes
Rozkvitli
kvety
Erblühten
die
Blumen
A
vonku
bol
máj
Und
draußen
war
Mai
A
vtáci
na
stenách
Und
Vögel
an
den
Wänden
Ktorý
preč
neletia
Die
nicht
fortfliegen
Nemo
nám
spievali:
Sangen
leise
uns
vor:
Toto
je
raj.
Das
ist
das
Paradies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ján lauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.