Marika Gombitova - Cukráreň na dlani námestia - перевод текста песни на немецкий

Cukráreň na dlani námestia - Marika Gombitovaперевод на немецкий




Cukráreň na dlani námestia
Konditorei auf dem Handteller des Platzes
Edával si so mnou v tajnom kúte
Du saßest oft mit mir im stillen Winkel
Patril nám stôl, sladké vežičky
Unser war der Tisch, die süßen Törtchen
Každý deň nám dáva ešte dačo bude
Jeder Tag gab uns noch etwas Neues
Padali nám z ruky vežičky
Aus den Händen fielen uns die Törtchen
Boli to tie strašne krásne púte
Es waren diese furchtbar schönen Feste
Spájali nás iba maličkí
Verbanden uns nur winzige Dinge
Každý deň sme boli o krok bližšie k nude
Jeden Tag kamen wir der Kargheit näher
A prah začal padať na sníčky
Die Schwelle fiel auf Zuckerbildchen
V maličkej cukrárni
In der winzig kleinen Konditorei
V najmenšej na svete
Der allerkleinsten auf der Welt
Boli dve stoličky
Standen zwei Stühlchen da
Lampa a stôl
Lampe und ein Tisch
Bolo tam pre lásku
Für die Liebe war dort
Vždy čisto prestreté
Immer sauber gedeckt
Iná som bývala
Anders war ich einst
Iný si bol
Anders warst du
V maličkej cukrárni
In der winzig kleinen Konditorei
Na dlani námestia
Auf dem Handteller des Platzes
Rozkvitli kvety
Erblühten die Blumen
A vonku bol máj
Und draußen war Mai
A vtáci na stenách
Und Vögel an den Wänden
Ktorý preč neletia
Die nicht fortfliegen
Nemo nám spievali:
Sangen leise uns vor:
Toto je raj.
Das ist das Paradies.
Sedával si so mnou v tajnom kúte
Du saßest oft mit mir im stillen Winkel
Patril nám stôl, sladké vežičky
Unser war der Tisch, die süßen Törtchen
Každý deň nám dáva ešte dačo bude
Jeder Tag gab uns noch etwas Neues
Padali nám z ruky vežičky
Aus den Händen fielen uns die Törtchen
Boli to tie strašne krásne púte
Es waren diese furchtbar schönen Feste
Spájali nás iba maličkí
Verbanden uns nur winzige Dinge
Každý deň sme boli o krok bližšie k nude
Jeden Tag kamen wir der Kargheit näher
A prah začal padať na sníčky
Die Schwelle fiel auf Zuckerbildchen
V maličkej cukrárni
In der winzig kleinen Konditorei
V najmenšej na svete
Der allerkleinsten auf der Welt
Boli dve stoličky
Standen zwei Stühlchen da
Lampa a stôl
Lampe und ein Tisch
Bolo tam pre lásku
Für die Liebe war dort
Vždy čisto prestreté
Immer sauber gedeckt
Iná som bývala
Anders war ich einst
Iný si bol
Anders warst du
V maličkej cukrárni
In der winzig kleinen Konditorei
Na dlani námestia
Auf dem Handteller des Platzes
Rozkvitli kvety
Erblühten die Blumen
A vonku bol máj
Und draußen war Mai
A vtáci na stenách
Und Vögel an den Wänden
Ktorý preč neletia
Die nicht fortfliegen
Nemo nám spievali:
Sangen leise uns vor:
Toto je raj.
Das ist das Paradies.





Авторы: ján lauko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.